Drake - Make Them Pay Altyazı (SRT) [04:54-294-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Drake | Parça: Make Them Pay

CAPTCHA: captcha

Drake - Make Them Pay Altyazı (SRT) (04:54-294-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,100 --> 00:00:01,800
Free

2
00:00:01,900 --> 00:00:05,200
Free (Yeah)

3
00:00:05,300 --> 00:00:05,900
Free

4
00:00:06,000 --> 00:00:08,950
I just wanna be free

5
00:00:09,000 --> 00:00:11,300
I just wanna be free

6
00:00:11,400 --> 00:00:13,900
Free

7
00:00:14,000 --> 00:00:16,900
Free

8
00:00:17,000 --> 00:00:20,300
Free

9
00:00:20,400 --> 00:00:24,800
I just wanna be free

10
00:00:25,000 --> 00:00:27,500
Yeah, look

11
00:00:27,600 --> 00:00:30,500
Albany Marina, they done served
us a hundred subpoenas

12
00:00:30,600 --> 00:00:33,300
I done got my shit inside arenas
like Gilbert Arenas

13
00:00:33,400 --> 00:00:36,200
I remember lobster ravioli
up at Serafina

14
00:00:36,300 --> 00:00:41,600
I was in a dream hotel before I was
in the Loop like a carabiner, yeah

15
00:00:41,700 --> 00:00:44,500
And shout to all the sweet
tings from Wilhelmina

16
00:00:44,600 --> 00:00:49,200
Who tell me at the white party, "Drake,
I love the album, man, well,
I mean, you're kinda gеnius"

17
00:00:49,300 --> 00:00:53,600
And like Dipset, they
rеally mean it, yeah

18
00:00:53,800 --> 00:00:59,400
I need compliments 'cause lately,
it's just falling-outs and disagreements,
industry is really evil

19
00:00:59,500 --> 00:01:03,700
And I faced the way they paint
me, but it hurts just
like the Philly Eagles

20
00:01:03,800 --> 00:01:06,700
LA love the sound, I could play
a show for a million people

21
00:01:06,800 --> 00:01:11,100
Don't be surprised, you see
the whole YM in CA just
like The Village People

22
00:01:11,200 --> 00:01:14,700
These niggas measurin' they
dick size in millimeters

23
00:01:14,800 --> 00:01:20,100
I rack up a tab in Chanel 'cause
I do buy everything
like I'm Middle Eastern

24
00:01:20,200 --> 00:01:22,900
But I realize it's gotta
get a little deeper

25
00:01:23,000 --> 00:01:26,700
Other than me talking 'bout
the way I'm flippin' dough
like Little Caesars

26
00:01:26,800 --> 00:01:32,250
I'm tryna catch one of you boys
stargazin' in the field like
little leaguers, yeah

27
00:01:32,300 --> 00:01:36,300
And ain't no passes for you Crip
walkin', all of that diss
talkin', kiddo, beat it

28
00:01:36,400 --> 00:01:40,600
I'm supposed to be my brother's
keeper, so don't make us
hit another buzzer beater

29
00:01:40,700 --> 00:01:45,200
And don't be suddenly eager to hit me
up and have no discussions either

30
00:01:45,300 --> 00:01:51,400
Now you gotta plan a meeting with me just
like the Russian leader and shake my
fuckin' hand in front of other people

31
00:01:51,500 --> 00:01:52,700
Yeah, fuck the chatter

32
00:01:52,800 --> 00:01:55,600
Since 2009, as I climb the ladder

33
00:01:55,700 --> 00:01:58,400
They envy me like Nevada,
but it never mattered

34
00:01:58,500 --> 00:02:01,600
My niggas run a phone soon
as you check into prison

35
00:02:01,700 --> 00:02:04,400
Your niggas run and talk to
Hov for a second opinion

36
00:02:04,500 --> 00:02:07,400
Me, I stood ten T's and
accepted the mission

37
00:02:07,500 --> 00:02:10,500
'Cause I'd much rather
death than submission

38
00:02:10,600 --> 00:02:15,700
How can you press the ignition
and let some memories of the
past affect your decision?

39
00:02:15,800 --> 00:02:20,100
I love you 'cause of the history,
but if we bein' real,
I could never forgive you

40
00:02:20,200 --> 00:02:24,700
And you never called me back, but
destiny's written, for real

41
00:02:24,800 --> 00:02:31,300
Fuck a big three anyway, there was
too many chefs in the kitchen, it
was a mess to begin with, yeah

42
00:02:31,400 --> 00:02:34,900
And now they got a new GOAT and
we gotta test the position

43
00:02:35,000 --> 00:02:37,900
Damn, who is this guy for
real? I guess a magician

44
00:02:38,000 --> 00:02:40,900
Hundred million streams vanished,
no one got questions for niggas

45
00:02:41,000 --> 00:02:43,900
Well, maybe I'm best as the villain

46
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
'Cause I got real numbers on niggas
who say they got billions

47
00:02:47,100 --> 00:02:49,600
I got all the chains that they
ever repped in Virginia

48
00:02:49,700 --> 00:02:52,500
I got niggas' prized possessions,
I get possessive on niggas

49
00:02:52,600 --> 00:02:55,400
I am pressin' everything, I'll
get impressive on niggas

50
00:02:55,500 --> 00:02:58,400
I got problems with people who
I would've never dreamed

51
00:02:58,500 --> 00:03:01,400
And that's draggin' people in who
don't wanna get in between

52
00:03:01,500 --> 00:03:05,30...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Drake - Make Them Pay Altyazı (SRT) - 04:54-294-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Drake - Make Them Pay.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Drake - Make Them Pay.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Drake - Make Them Pay.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Drake - Make Them Pay.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!