J. Balvin - GWA Altyazı (SRT) [04:01-241-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: J. Balvin | Parça: GWA

CAPTCHA: captcha

J. Balvin - GWA Altyazı (SRT) (04:01-241-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,800 --> 00:00:08,000
Andamos un corito sano

2
00:00:08,100 --> 00:00:12,400
La ropa es toda de design,
con el AP en la mano

3
00:00:12,500 --> 00:00:15,300
Desde los barrios de Medallo
(Eh, avemaría)

4
00:00:15,400 --> 00:00:18,200
Venimos de abajo y mala
vida no nos damos

5
00:00:18,300 --> 00:00:21,200
Andamos con los yenes, con
las Nike, con el taco

6
00:00:21,300 --> 00:00:24,600
Con la music, facturamos,
hace rato que coronamos

7
00:00:24,700 --> 00:00:27,900
Los carros que acelaramos,
en las naves que volamos

8
00:00:28,000 --> 00:00:30,600
Al bling-bling no le bajamos
y aquí estamos

9
00:00:30,700 --> 00:00:36,200
En Medallo en la G-Wa'-Wa'-Wa'-
Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-
Wa'-Wa'-Wa' (Dile, Ryan)

10
00:00:36,300 --> 00:00:42,100
Con todos los culos en la G-Wa'-Wa'-
Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-
Wa'-Wa' (Leggo, OMERTA GANG)

11
00:00:42,200 --> 00:00:46,300
Me monto en la G-Wa'-Wa'-Wa',
yo me monté en la G-Wagon

12
00:00:46,400 --> 00:00:49,300
En la doble B, una es de Balvin,
la otra es de Brabus

13
00:00:49,400 --> 00:00:52,100
Me la llevo pa' Japón solo
pa' comerme un Wagyu

14
00:00:52,200 --> 00:00:54,800
Después vuelvo a Medayork a
hacer un brindis (Salud)

15
00:00:54,900 --> 00:00:59,800
Si no estoy en Medallo, estoy
en Londres, si no es
Londres, estoy en Roma

16
00:00:59,900 --> 00:01:02,700
Mi familia me cambió, soy
otro tipo de persona

17
00:01:02,800 --> 00:01:05,700
Mi fronteo es diferente y no
hablo de ceros ni comas

18
00:01:05,800 --> 00:01:09,100
Yo acabo de hacer estadios en
donde no entienden mi idioma

19
00:01:09,200 --> 00:01:11,200
Sí, conmigo mismo es que compito

20
00:01:11,300 --> 00:01:14,900
Tengo un paño, no quiero
ensuciar el traje Kiton

21
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
¿Quién te dijo que me iba
a caer? Eso es un mito

22
00:01:18,100 --> 00:01:21,700
Demasiado grande la energía
que transmito

23
00:01:21,800 --> 00:01:22,600
E-e-escuchame

24
00:01:22,700 --> 00:01:24,500
Ryan, nosotros hablamos y se callan

25
00:01:24,600 --> 00:01:27,400
Aquí los versos no se fallan,
me siento Goku, Super Saiya'

26
00:01:27,500 --> 00:01:30,500
Me siento en las nubes, ma G, no me
llegan por más que lo ensayan

27
00:01:30,600 --> 00:01:32,000
Siempre que llego se siente

28
00:01:32,100 --> 00:01:38,400
Porque llegamos en la G-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-
Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'

29
00:01:38,500 --> 00:01:44,200
Con todas las chimbas en la G-Wa'-
Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-Wa'-
Wa'-Wa'-Wa' (Yeah, yeah, ah)

30
00:01:44,300 --> 00:01:46,100
Pero en Miami en Lamborghini

31
00:01:46,200 --> 00:01:48,400
Las motoras haciendo wheelie

32
00:01:48,500 --> 00:01:51,300
Las chimbas en bikini, un
demonio y no soy Chimi

33
00:01:51,400 --> 00:01:54,200
Sin jefe ni patrona, aquí
tenemos el control

34
00:01:54,300 --> 00:01:57,400
La Cadillac está full black
como si fuera Donald Trump

35
00:01:57,500 --> 00:01:59,200
El brilloteo está encendido (Ajá)

36
00:01:59,300 --> 00:02:02,000
Todo lo que tengo encima
es mío (Yes, sir)

37
00:02:02,100 --> 00:02:03,700
El que hable mal está dolido (Ajá)

38
00:02:03,800 --> 00:02:06,600
No me frontee con lo ajeno, malparido

39
00:02:06,700 --> 00:02:09,100
Hijueputa aparecido

40
00:02:09,200 --> 00:02:12,000
Tengo un flow 3XL y eso les duele

41
00:02:12,100 --> 00:02:15,000
Puedo comprar todas las Gucci,
pero hoy salí en las TN

42
00:02:15,100 --> 00:02:17,600
Soy el papi, soy el nene, yeah

43
00:02:17,700 --> 00:02:21,000
Soy el capo con la cara de
Marcelo en los carteles

44
00:02:21,100 --> 00:02:24,000
No me hace falta chismorreo,
mi estilo es mi promoción

45
00:02:24,100 --> 00:02:26,900
Cuando aterrizo en la Rolex,
solo es pa' la colección

46
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
Me vieron haciendo dinero y
hasta les dio depresión

47
00:02:30,100 --> 00:02:33,000
Y eso que compré mansión
con mi primera canción

48
00:02:33,100 --> 00:02:36,100
Mucho dinero, mucho cash, donde
voy prenden el flash

4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

J. Balvin - GWA Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ J. Balvin - GWA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ J. Balvin - GWA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ J. Balvin - GWA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ J. Balvin - GWA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!