Blackbear - I hope your whole life sux Altyazı (vtt) [03:18-198-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Blackbear | Parça: I hope your whole life sux

CAPTCHA: captcha

Blackbear - I hope your whole life sux Altyazı (vtt) (03:18-198-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:23.300 --> 00:00:24.700
Beartrap, yeah

00:00:31.700 --> 00:00:32.950
Sittin', thinkin' slow

00:00:33.000 --> 00:00:36.350
I'm all alone in my hotel,
i think it's albuquerque

00:00:36.400 --> 00:00:38.900
I forgot what day it is,
you fuckin' hurt me

00:00:39.000 --> 00:00:42.700
I don't know, I'm flyin' girls around
the world to validate myself

00:00:42.800 --> 00:00:44.600
I think it's funny, yo

00:00:44.700 --> 00:00:49.000
Lololol's the only l's I'm
takin' shots at myself

00:00:49.100 --> 00:00:50.100
That's the truth

00:00:50.200 --> 00:00:53.200
Close my eyes, this girl I barely
knew felt just like you

00:00:53.300 --> 00:00:56.600
Instagram be feelin' like the grocery
store, I pick and choose

00:00:56.700 --> 00:01:00.200
I got a lot in my account but
i ain't got shit to lose

00:01:00.300 --> 00:01:02.300
The truth

00:01:02.700 --> 00:01:07.300
Yeah, is I've been up
for days on cocaine

00:01:07.400 --> 00:01:10.500
The truth

00:01:10.900 --> 00:01:14.500
Is I've been up for days tryin'
not to think about you

00:01:14.600 --> 00:01:17.900
I hope that I'm the reason
that you can't sleep

00:01:18.000 --> 00:01:21.500
I hope that your whole
life sucks without me

00:01:21.600 --> 00:01:24.700
The truth

00:01:25.200 --> 00:01:30.000
Is I've been up for days
thinkin' 'bout you

00:01:32.700 --> 00:01:37.800
I've been up for days
thinkin' 'bout you

00:01:39.700 --> 00:01:42.500
I've been up for days
thinkin' 'bout you

00:01:42.600 --> 00:01:45.300
Once again, you ain't
made no time for me

00:01:45.400 --> 00:01:46.900
Ain't no surprise to me

00:01:47.000 --> 00:01:48.500
All my friends are really dead

00:01:48.600 --> 00:01:50.400
This ain't no "xo llif3" for me

00:01:50.500 --> 00:01:54.000
Mama wasn't 'round that much
growin' up, it's all good

00:01:54.100 --> 00:01:57.500
Rather pay the mortgage than
to see my bro in the hood

00:01:57.600 --> 00:02:01.100
Daddy saw me on tv, he proud
that he adopted me

00:02:01.200 --> 00:02:04.700
He called me bugging out 'cause
now his radio play "do re mi"

00:02:04.800 --> 00:02:08.200
But everybody wants something,
he ain't ask for nothing

00:02:08.3...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Blackbear - I hope your whole life sux Altyazı (vtt) - 03:18-198-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Blackbear - I hope your whole life sux.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Blackbear - I hope your whole life sux.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Blackbear - I hope your whole life sux.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Blackbear - I hope your whole life sux.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!