NMIXX - Heavy Serenade Altyazı (SRT) [03:31-211-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: NMIXX | Parça: Heavy Serenade

CAPTCHA: captcha

NMIXX - Heavy Serenade Altyazı (SRT) (03:31-211-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,370 --> 00:00:11,850
We're blooming, yeah we're
blooming, baby

1
00:00:11,900 --> 00:00:14,700
We're blooming, yeah we're blooming

2
00:00:14,750 --> 00:00:18,470
어린 맘속 헤매던 cosmos

3
00:00:18,520 --> 00:00:22,150
터진 눈물 잃어버린 color

4
00:00:22,200 --> 00:00:25,880
But I'm with you, every day and night

5
00:00:25,930 --> 00:00:29,590
모든 별을 안고서 keep dreamin'

6
00:00:29,640 --> 00:00:31,950
날 깨뜨려서 만들래

7
00:00:32,000 --> 00:00:33,660
단 하나뿐인 bouquet

8
00:00:33,710 --> 00:00:35,480
Glassy serenade

9
00:00:35,530 --> 00:00:37,430
서툴러도 뭐 어때?

10
00:00:37,480 --> 00:00:40,560
은하수 아래서 take my hands

11
00:00:40,610 --> 00:00:42,670
시들지 않을 꿈에

12
00:00:42,720 --> 00:00:45,260
널 데려가고 있잖아

13
00:00:45,310 --> 00:00:48,410
봄 지나 겨울 와도

14
00:00:48,460 --> 00:00:52,210
다시 피어날 my heart

15
00:00:52,260 --> 00:00:55,860
커진 심장 소릴 들어봐

16
00:00:55,860 --> 00:00:59,590
영원히 기억될 이 순간

17
00:00:59,640 --> 00:01:03,180
가사가 된 꽃잎들을 봐

18
00:01:03,230 --> 00:01:06,950
이미 넌 불러본 멜로디

19
00:01:07,000 --> 00:01:08,270
L O V E, right?

20
00:01:08,320 --> 00:01:09,700
L O V E, right?

21
00:01:09,750 --> 00:01:10,580
(I don't doubt it!)

22
00:01:10,630 --> 00:01:11,950
Be my, be my light!

23
00:01:12,000 --> 00:01:13,410
Be my, be my light!

24
00:01:13,460 --> 00:01:14,720
Now then

25
00:01:14,770 --> 00:01:18,540
We're blooming, yeah we're
blooming, baby

26
00:01:18,540 --> 00:01:21,700
We're blooming, can you hug me?

27
00:01:21,750 --> 00:01:23,270
Hold up hold up, I can't breathe

28
00:01:23,320 --> 00:01:25,420
I'm ready ready to make it

29
00:01:25,880 --> 00:01:27,810
하나의 숨결에 담기엔

30
00:01:27,860 --> 00:01:29,140
널 향한 말들이 넘쳐

31
00:01:29,190 --> 00:01:30,890
너는 뭐랄까? 나를 웃게 하는 춤

32
00:01:30,940 --> 00:01:32,780
매일 round n' round 서로 가득 채울 품

33
00:01:32,830 --> 00:01:34,450
언제 어디까지나 깨고 싶지 않은 꿈

34
00:01:34,500 --> 00:01:35,440
Gonna zoom zoom zoom

35
00:01:35,490 --> 00:01:36,840
On just you you you

36
00:01:36,890 --> 00:01:40,150
지구를 벗어나도

37
00:01:40,200 --> 00:01:43,870
다시 피어날 my heart

38
00:01:43,920 --> 00:01:47,550
커진 심장 소릴 들어봐

39
00:01:47,550 --> 00:01:51,190
영원히 기억될 이 순간

40
00:01:51,240 --> 00:01:54,950
가사가 된 꽃잎들을 봐

41
00:01:55,000 --> 00:01:58,660
이미 넌 불러본 멜로디

42
00:01:58,710 --> 00:01:59,950
L O V E, right?

43
00:02:00,000 --> 00:02:01,350
L O V E, right?

44
00:02:01,400 --> 00:02:02,370
(I don't doubt it!)

45
00:02:02,420 --> 00:02:03,720
Be my, be my light!

46
00:02:03,770 --> 00:02:05,160
Be my, be my light!

47
00:02:05,160 --> 00:02:06,400
Now then

48
00:02:06,450 --> 00:02:10,110
We're blooming, yeah we're
bloom...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

NMIXX - Heavy Serenade Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ NMIXX - Heavy Serenade.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ NMIXX - Heavy Serenade.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ NMIXX - Heavy Serenade.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ NMIXX - Heavy Serenade.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!