Shakira - ALGO Tu Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Shakira | Parça: ALGO Tu

CAPTCHA: captcha

Shakira - ALGO Tu Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,600 --> 00:00:07,000
Quiero vivir contigo algo nuevo (Yeah)

2
00:00:08,400 --> 00:00:14,500
Sin pensar hacia donde me llevas (Mmm)

3
00:00:15,700 --> 00:00:20,700
A las alturas no le tengo miedo

4
00:00:22,800 --> 00:00:29,900
Porque cuando me agarras, siempre
al cielo me eleva'

5
00:00:33,200 --> 00:00:36,400
Tú tiene' algo, tú, tú tiene' algo, tú

6
00:00:36,500 --> 00:00:40,300
Tú formas un escándalo,
cuando dice' algo tú

7
00:00:40,400 --> 00:00:44,900
Algo tú, un tiki tiki, algo tú

8
00:00:46,200 --> 00:00:52,000
Ella anda en un escándalo,
así como bailas tú

9
00:00:52,100 --> 00:00:54,500
Oh, igual ya qué, oh, igual ya qué

10
00:00:56,100 --> 00:00:58,400
Eh, igual ya qué, igual ya qué

11
00:01:00,000 --> 00:01:02,700
Somos dos ojos del mismo sueño

12
00:01:04,600 --> 00:01:06,200
Somos dos ramas del mismo árbol

13
00:01:06,300 --> 00:01:10,200
Vamo' en la carretera, nada en el
maletero (¡Wuh-wuh-wuh-wuh-wuh!)

14
00:01:10,300 --> 00:01:14,000
Y a donde la vida nos lleve

15
00:01:14,100 --> 00:01:18,000
To' lo bonito queda, queda
pega'o еn el pecho

16
00:01:18,100 --> 00:01:23,000
Y lo que no sirvе fue, fue, fue, aye

17
00:01:38,900 --> 00:01:41,900
Oah, somo' espuma de la misma ola

18
00:01:42,000 --> 00:01:43,600
Una ola de la misma orilla

19
00:01:43,700 --> 00:01:45,600
Una orilla de esas del Tayrona

20
00:01:45,700 --> 00:01:47,600
Voy a hacerte una casa en el aire

21
00:01:47,700 --> 00:01:49,500
Al laíto' de la de Escalona

22
00:01:49,600 --> 00:01:51,500
Como el Magdalena desemboca

23
00:01:51,600 --> 00:01:54,450
Yo quiero descansar en tu boca

24
00:01:54,500 --> 00:01:57,900
Si tenemo' algo que decir,
lo decimo' cantando

25
00:01:58,000 --> 00:02:01,800
Y si hay que llorar, entonce'
lo hacemo' tomando

26
00:02:01,900 --> 00:02:05,700
Tú y yo somos el alegre y el llamador

27
00:02:05,800 --> 00:02:10,300
Somos dos "ay, ombe" en un vallenato

28
00:02:10,400 --> 00:02:11,800
Que fluya

29
00:02:11,900 --> 00:02:12,800
Se desborda el río

30
00:02:12,900 --> 00:02:13,700
Que fluya

31
00:02:13,800 --> 00:02:14,700
Sube la marea

32
00:02:14,800 --> 00:02:15,900
Que fluya

33
00:02:16,800 --> 00:02:17,400
Que fluya

34
00:02:17,500 --> 00:02:18,900
Y si me critican

35
00:02:19,000 --> 00:02:19,450
Que fluya

36
00:02:19,500 --> 00:02:20,600
No me da ni pena

37
00:02:20,700 --> 00:02:21,400
Que fluya

38
00:02:21,500 --> 00:02:22,600
Yo nunca me meto

39
00:02:22,700 --> 00:02:23,300
Que fluya

40
00:02:23,400 --> 00:02:24,800
En la vida ajena

41
00:02:24,900 --> 00:02:25,900
Que fluya

42
00:02:26,000 --> 00:02:30,100
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Shakira - ALGO Tu Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Shakira - ALGO Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Shakira - ALGO Tu.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Shakira - ALGO Tu.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Shakira - ALGO Tu.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!