Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) [04:10-250-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: drop dead

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) (04:10-250-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.168 --> 00:00:25.607
ฉันรู้ว่าบาร์ปิดตอน 5 ทุ่ม

00:00:27.442 --> 00:00:33.014
แต่ฉันหวังว่าเธอจะ ไม่ดื่มเบียร์หมดแก้วนั้น

00:00:34.916 --> 00:00:40.288
เธอรู้ทุกคำของเพลง
“Just Like Heaven”

00:00:40.355 --> 00:00:42.957
และฉันก็รู้ว่าทำไมเขาถึงแต่งมัน

00:00:43.024 --> 00:00:48.530
ตอนนี้เมื่อเธอยืนอยู่ตรงนี้

00:00:48.663 --> 00:00:52.934
คืนนึงฉันนอนเบื่อ ๆ อยู่บนเตียง

00:00:53.001 --> 00:00:56.538
แล้วก็แอบส่องเธอในอินเทอร์เน็ต

00:00:56.604 --> 00:01:00.175
มันคือสัญชาตญาณของผู้หญิง

00:01:00.241 --> 00:01:03.878
เพราะฉันเห็นภาพเราแบบนี้มาตลอด

00:01:03.945 --> 00:01:07.582
เบียดกันอยู่ในแถวห้องน้ำ

00:01:07.649 --> 00:01:11.286
เธอดูเหมือนนางฟ้า ในภาพวาดที่แวร์ซายส์

00:01:11.352 --> 00:01:14.989
เป็นช่วงที่ฉันรู้สึกมีชีวิตที่สุด

00:01:15.056 --> 00:01:19.127
แต่ถ้าเธอจูบฉัน ฉันอาจเป็นลมไปเลย

00:01:26.801 --> 00:01:28.470
แล้วฉันรู้สึกเหมือนจะอาเจียนออกมา

00:01:28.536 --> 00:01:30.338
เหมือนโดนหมัดซ้ายขวาเข้าท้อง

00:01:30.405 --> 00:01:31.873
เธอสวยมากเลยนะหนุ่มน้อย

00:01:31.940 --> 00:01:34.008
ฉันเริ่มหวาดระแวง ว่าฉันจินตนาการเธอขึ้นมาเอง

00:01:34.075 --> 00:01:35.844
ใช่ ฉันอยากให้เธอ เดินกลับบ้านเป็นเพื่อน

00:01:35.910 --> 00:01:37.645
ถ้าเธอสัญญาว่าเราจะค่อย ๆ ไป

00:01:37.712 --> 00:01:39.147
เพราะฉันมีหมากฝรั่งอยู่

00:01:39.214 --> 00:01:41.049
แล้วก็มีอีกหลายอย่าง ที่อยากรู้เกี่ยวกับเธอ

00:01:41.116 --> 00:01:42.717
อย่างเช่น เธอเคยไปญี่ปุ่นไหม

00:01:42.784 --> 00:01:45.019
หรือเคยนั่งรถไฟยูโรสตาร์ไปฝรั่งเศสไหม

00:01:45.086 --> 00:01:46.354
ฉันส่งสัญญาณตลอดทั้งคืนแล้วนะ

00:01:46.421 --> 00:01:48.656
ว่าฉันอยากให้เธอจับมือฉัน
โอ้ย บ้าเอ๊ย

00:01:48.723 --> 00:01:50.458
แล้วบางทีเราอาจจะจูบกัน

00:01:50.525 --> 00:01:52.060
เสื้อผ้าหลุด แล้วล้มลงไปด้วยกัน

00:01:52.127 --> 00:01:53.728
มาเป็นแฟนกันเถอะ ออกเดตกันนะ

00:01:53.795 --> 00:01:55.797
แล้วบอกทั้งโลกไปเลยว่าเราเป็นยังไง

00:01:55.864 --> 00:01:58.967
คืนหนึ่งฉันนอนเบื่อ ๆ อยู่บนเตียง

00:01:59.033 --> 00:02:02.737
แล้วก็แอบส่องเธอในอินเทอร์เน็ต

00:02:02.804 --> 00:02:06.407
นี่แหละลางสังหรณ์ของผู้หญิง

00:02:06.474 --> 00:02:10.078
เพราะฉันเห็นภาพเรายืนแบบนี้มาตลอด

00:02:10.145 --> 00:02:13.815
เบียดชิดกันอยู่ตรงแถวหน้าห้องน้ำ

00:02:13.882 --> 00:02:17.485
เธอเหมือนนางฟ้าในภาพบนกำแพงแวร์ซายส์

00:02:17.552 --> 00:02:21.222
ฉันไม่เคยรู้สึกมีชีวิตขนาดนี้มาก่อน

00:02:21.289 --> 00:02:25.293
แต่ถ้าเธอจูบ ฉันคงใจละลายไปเลย

00:02:25.360 --> 00:02:28.530
ราศ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!