Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) [04:10-250-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Olivia Rodrigo | Parça: drop dead

CAPTCHA: captcha

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) (04:10-250-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.320 --> 00:00:21.880
I KNOW THAT

00:00:21.920 --> 00:00:25.980
THE BAR CLOSES AT 11

00:00:27.680 --> 00:00:33.160
I HOPE YOU NEVER
FINISH THAT BEER

00:00:35.060 --> 00:00:40.240
YOU KNOW ALL THE WORDS TO
“JUST LIKE HEAVEN”

00:00:40.380 --> 00:00:43.080
AND I KNOW WHY HE WROTE THEM

00:00:43.120 --> 00:00:48.840
NOW THAT YOU’RE
STANDING RIGHT HERE

00:00:48.880 --> 00:00:49.800
OH

00:00:49.840 --> 00:00:53.000
ONE NIGHT I WAS BORED IN BED

00:00:53.040 --> 00:00:56.680
AND STALKED YOU ON
THE INTERNET

00:00:56.720 --> 00:01:00.380
IT’S FEMININE INTUITION

00:01:00.420 --> 00:01:04.160
CUZ I ALWAYS HAD A VISION OF
US STANDING LIKE THIS

00:01:04.200 --> 00:01:07.800
ALL PRESSED UP IN
THE BATHROOM LINE

00:01:07.840 --> 00:01:11.540
YOU’RE LOOKING LIKE AN ANGEL
ON THE WALLS OF VERSAILLES

00:01:11.580 --> 00:01:15.140
THE MOST ALIVE
I’VE EVER BEEN

00:01:15.180 --> 00:01:19.260
BUT KISS ME AND
I MIGHT DROP DEAD

00:01:26.840 --> 00:01:28.720
AND I FEEL LIKE I
MIGHT THROW UP

00:01:28.760 --> 00:01:30.480
LEFT HOOK RIGHT PUNCH
TO THE GUT

00:01:30.520 --> 00:01:31.900
YOU’RE SO SO PRETTY BOY

00:01:31.940 --> 00:01:34.180
I’M PARANOID I MADE YOU UP

00:01:34.220 --> 00:01:35.960
YEAH I’D LOVE IT IF YOU
WALKED ME HOME

00:01:36.000 --> 00:01:37.900
IF YOU PROMISED WE
COULD GO REAL SLOW

00:01:37.940 --> 00:01:39.200
BECAUSE I GOT CHEWING GUM

00:01:39.240 --> 00:01:41.100
AND A BUNCH OF STUFF
I’D LIKE TO KNOW

00:01:41.140 --> 00:01:42.960
LIKE HAVE YOU EVER BEEN
TO JAPAN

00:01:43.000 --> 00:01:44.900
OR TAKEN THAT EUROSTAR
TO FRANCE?

00:01:44.940 --> 00:01:46.600
I’VE BEEN DROPPING
HINTS ALL NIGHT

00:01:46.640 --> 00:01:47.900
THAT I’D LOVE IF
YOU HELD MY HAND

00:01:47.940 --> 00:01:48.780
GOD DAMN

00:01:48.820 --> 00:01:50.180
AND THEN MAYBE WE COULD
MAKE MAKE OUT

00:01:50.740 --> 00:01:52.300
CLOTHES OFF AND FALL
TO THE GROUND

00:01:52.340 --> 00:01:54.140
LET’S GO STEADY,
LET’S GO OUT

00:01:54.180 --> 00:01:55.920
AND TELL THE WHOLE
DAMN WORLD HOW

00:01:55.960 --> 00:01:59.280
ONE NIGHT I WAS BORED IN BED

00:01:59.320 --> 00:02:03.000
AND STALKED YOU ON
THE INTERNET

00:02:03.040 --> 00:02:06.540
IT’S FEMININE INTUITION

00:02:06.580 --> 00:02:10.360
CUZ I ALWAYS HAD A VISION OF
US STANDING LIKE THIS

00:02:10.400 --> 00:02:13.980
ALL PRESSED UP IN
THE BATHROOM LINE

00:02:14.020 --> 00:02:17.760
YOU’RE LOOKING LIKE AN ANGEL
ON THE WALLS OF VERSAILLES

00:02:17.800 --> 00:02:21.260
THE MOST ALIVE
I’VE EVER BEEN

00:02:21.300 --> 00:02:25.420
BUT KISS ME AND I MIGHT...

00:02:25.460 --> 00:02:28.740
PISCES AND A GEMINI

00:02:28.780 --> 00:02:32.720
BUT I THINK WE MI...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Olivia Rodrigo - drop dead Altyazı (vtt) - 04:10-250-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Olivia Rodrigo - drop dead.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!