Lady Gaga - RUNWAY Altyazı (SRT) [02:58-178-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: RUNWAY

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - RUNWAY Altyazı (SRT) (02:58-178-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,625 --> 00:00:07,500
Nieważne, co się stanie...

1
00:00:07,583 --> 00:00:09,242
Nieważne, co się stanie...

2
00:00:09,292 --> 00:00:11,200
Musisz się popisywać.

3
00:00:15,083 --> 00:00:16,033
Spaceruj

4
00:00:16,083 --> 00:00:16,950
Czuję się świetnie

5
00:00:17,000 --> 00:00:17,825
Czuję się wolna

6
00:00:17,875 --> 00:00:19,742
Czuję się wyjątkowo sobą

7
00:00:19,792 --> 00:00:21,658
Możesz mnie nienawidzić, ile chcesz
Ale jestem niebezpieczna

8
00:00:21,708 --> 00:00:23,742
Ta herbata naprawdę pali w języku

9
00:00:23,792 --> 00:00:25,742
Mogę się spóźnić, A mogę
przyjść na czas

10
00:00:25,792 --> 00:00:27,783
Poczekaj, już idę, Kiki

11
00:00:27,833 --> 00:00:29,492
Ta rutyna paparazzi

12
00:00:29,542 --> 00:00:31,033
Suko, przyszłam, żeby się pokazać

13
00:00:31,083 --> 00:00:32,033
(Tak)

14
00:00:32,083 --> 00:00:33,825
-Dodaj odrobinę charakteru
-(Tak)

15
00:00:33,875 --> 00:00:35,783
-Z odrobiną zadka
-(Tak)

16
00:00:35,833 --> 00:00:39,033
Zajęliśmy miejsca w pierwszym rzędzie
Krzyczymy: „Okej!, okej!”

17
00:00:39,083 --> 00:00:39,825
(Tak)

18
00:00:39,875 --> 00:00:41,033
Zrób mały obrót

19
00:00:41,083 --> 00:00:41,958
(Tak)

20
00:00:42,042 --> 00:00:43,783
-Niech wiedzą, że to
właśnie ja -(Yes)

21
00:00:43,833 --> 00:00:44,992
Od poniedziałku do niedzieli

22
00:00:45,042 --> 00:00:47,417
Potrafię zamienić parkiet w wybieg

23
00:00:48,042 --> 00:00:50,533
Podkręć głośność, odwróć się

24
00:00:50,583 --> 00:00:51,867
Suuuuuko

25
00:00:51,917 --> 00:00:53,075
Od poniedziałku do niedzieli

26
00:00:53,125 --> 00:00:55,083
Potrafię zamienić parkiet w wybieg

27
00:00:56,083 --> 00:00:58,658
Podkręć głośność, odwróć się

28
00:00:58,708 --> 00:00:59,867
Suuuuuko

29
00:00:59,917 --> 00:01:00,908
Od poniedziałku do niedzieli

30
00:01:00,958 --> 00:01:03,083
Potrafię zamienić parkiet w wybieg

31
00:01:03,167 --> 00:01:05,075
Potrafię zamienić parkiet w wybieg

32
00:01:05,125 --> 00:01:07,033
Powiedz im, żeby zrobili miejsce,
bo moje ciało to danie główne

33
00:01:07,083 --> 00:01:09,033
Potrafię zmienić wściekłą
Dziwkę w fankę

34
00:01:09,083 --> 00:01:11,033
Błyskają flesze, świecą
światła Zepsuj to

35
00:01:11,083 --> 00:01:13,033
Klik, klik, klik, klik Gdziekolwiek
się udaję

36
00:01:13,083 --> 00:01:15,033
Getty nie może mi wyświetlić Zamrożonej
karty z wizerunkiem

37
00:01:15,083 --> 00:01:17,033
Nigdy nie zobaczysz mnie Czekającej
pod drzwiami

38
00:01:17,083 --> 00:01:17,867
Nie

39
00:01:17,917 --> 00:01:18,783
Zejdź mi z drogi

40
00:01:18,833 --> 00:01:19,742
(Tak)

41
00:01:19,792 --> 00:01:21,825
-Dodaj odrobinę charakteru
-(Tak)

42
00:01:21,875 --> 00:01:23,742
-Z odrobiną zadka
-(Tak)

43
00:01:23,792 --> 00:01:27,033
Zajęliśmy miejsca w pierwszym rzędzie
Krzyczymy: „Okej!, okej!

44
00:01:27,083 --> 00:01:27,950
(Tak)

45
00:01:28,000 --> 00:01:29,033
Zrób mały obrót

46
00:01:29,083 --> 00:01:29,992
(Tak)

47
00:01:30,042 --> 00:01:31,033
Niech wiedzą, że to właśnie ja

48
00:01:31,083 --> 00:01:32,033
(Tak)

49
00:01:32,083 --> 00:01:33,033
Od poniedziałku do niedzieli

50
00:01:33,083 --> 00:01:35,992
Potrafię zamienić parkiet w wybieg

51
00:01:36,042 --> 00:01:38,492
Podkręć głośność, odwróć się

52
00:01:38,542 --> 00:01:39,867
Suuuuuko

53
00:01:39,917 --> 00:01:41,075
Od poniedziałku do niedzieli

54
00:01:41,125 --> 00:01:44,033
Potrafię zamienić parkiet w wybieg

55
00:01:44,083 --> 00:01:46,575
Podkręć głośność, odwróć się

56
00:01:46,625 --> 00:01:47,867
Suuuuuko

57
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - RUNWAY Altyazı (SRT) - 02:58-178-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - RUNWAY.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - RUNWAY.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!