manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) [03:32-212-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Daha Iyi

CAPTCHA: captcha

manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) (03:32-212-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,719 --> 00:00:11,904
Ma-manifest Ya ya ya ya !

1
00:00:12,415 --> 00:00:14,415
Não fiquei sozinho, vai ver

2
00:00:14,687 --> 00:00:17,229
Você vai perceber com esse jeito

3
00:00:17,762 --> 00:00:19,500
Estou melhor sem você

4
00:00:19,624 --> 00:00:21,624
Sem você, sem mim, estou melhor

5
00:00:22,125 --> 00:00:24,125
Você perdeu com essa volta

6
00:00:24,615 --> 00:00:26,615
O que sobrou agora em suas mãos?

7
00:00:27,375 --> 00:00:29,085
Estou melhor sem você

8
00:00:29,457 --> 00:00:31,457
Sem você, sem mim, estou melhor

9
00:00:31,908 --> 00:00:33,908
Que me perguntem

10
00:00:34,309 --> 00:00:36,309
Aqueles que dizem que não há problema

11
00:00:36,568 --> 00:00:38,568
Do meu coração para você

12
00:00:39,291 --> 00:00:41,291
As ladeiras são íngremes

13
00:00:41,667 --> 00:00:43,667
Apesar dos impossíveis

14
00:00:44,089 --> 00:00:46,089
Todo aquele suor derramado

15
00:00:46,614 --> 00:00:48,614
Não o enxuguei, acredite

16
00:00:49,202 --> 00:00:51,568
Fechei aquele capítulo, sim

17
00:00:52,053 --> 00:00:52,817
No meu lugar

18
00:00:53,368 --> 00:00:56,478
Você não conseguiu colocar ninguém

19
00:00:57,114 --> 00:00:57,979
Por quê

20
00:00:58,214 --> 00:01:01,311
Você caiu nessa e perdeu
até a última mão?

21
00:01:02,067 --> 00:01:02,920
Vai ficar louco

22
00:01:03,392 --> 00:01:06,174
Assim toquei na ferida

23
00:01:06,878 --> 00:01:07,731
Nem tente

24
00:01:07,987 --> 00:01:09,483
Aquele navio já partiu

25
00:01:09,549 --> 00:01:11,019
Volte para casa agora!

26
00:01:11,133 --> 00:01:13,133
Não fiquei sozinho, vai ver

27
00:01:13,501 --> 00:01:15,501
Você vai perceber com esse jeito

28
00:01:16,290 --> 00:01:18,290
Estou melhor sem você

29
00:01:18,522 --> 00:01:20,522
Sem você, sem mim, estou melhor

30
00:01:20,890 --> 00:01:22,890
Você perdeu com essa volta

31
00:01:23,396 --> 00:01:25,396
O que sobrou agora em suas mãos?

32
00:01:26,335 --> 00:01:28,335
Estou melhor sem você

33
00:01:28,501 --> 00:01:29,757
Sem você, sem mim, estou melhor

34
00:01:29,757 --> 00:01:32,548
Escreve, escreve num
canto da sua mente

35
00:01:33,073 --> 00:01:35,073
No fim, escolhi a mim mesmo

36
00:01:36,188 --> 00:01:39,751
Em homenagem a todos os dias
que passei com você

37
00:01:39,884 --> 00:01:42,237
Abra e feche os olhos, talvez
me encontre ali

38
00:01:42,238 --> 00:01:44,641
Quando sentir frio, vai se agarrar
às lembranças e dormir

39
00:01:44,732 --> 00:01:47,249
Não volte arrependido

40
00:01:47,917 --> 00:01:50,295
Fechei aquele capítulo, sim

41
00:01:50,376 --> 00:01:52,376
Não fiquei sozinho, vai ver

42
00:01:52,669 --> 00:01:54,669
Você vai perceber com esse jeito

43
00:01:55,520 --> 00:01:57,205
Estou melhor sem você

44
00:01:57,594 --> 00:01:59,897
Sem você, sem mim, estou melhor

45
00:02:00,153 --> 00:02:02,153
Você perdeu com essa volta

46
00:02:02,574 --> 00:02:04,574
O que sobrou agora em suas mãos?

47
00:02:05,462 --> 00:02:07,122
Estou melhor sem você

48
00:02:07,274 --> 00:02:09,274
Sem você, sem mim, estou melhor

49
00:02:09,898 --> 00:02:12,112
O sol que você afundou pode
nascer de novo um dia

50
00:02:12,292 --> 00:02:14,557
Mesmo que esteja diante dos
seus olhos, pode queimar

51
00:02:14,558 --> 00:02:16,558
Nada é permane...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Daha Iyi.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Daha Iyi.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Daha Iyi.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Daha Iyi.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!