manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) [03:32-212-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: Daha Iyi

CAPTCHA: captcha

manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) (03:32-212-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:08,719 --> 00:00:11,904
Ma-manifest Ya ya ya ya !

1
00:00:12,415 --> 00:00:14,415
Ich bin nicht allein geblieben,
siehst du

2
00:00:14,687 --> 00:00:17,229
Du wirst schon sehen, bei
dem, wie es läuft

3
00:00:17,762 --> 00:00:19,500
Ohne dich geht es mir besser

4
00:00:19,624 --> 00:00:21,624
Ohne dich, ohne mich, geht es besser

5
00:00:22,125 --> 00:00:24,125
Du hast verloren mit dieser Rückkehr

6
00:00:24,615 --> 00:00:26,615
Was bleibt dir jetzt noch in der Hand?

7
00:00:27,375 --> 00:00:29,085
Ohne dich geht es mir besser

8
00:00:29,457 --> 00:00:31,457
Ohne dich, ohne mich, geht es besser

9
00:00:31,908 --> 00:00:33,908
Sollen sie mich fragen

10
00:00:34,309 --> 00:00:36,309
Jene, die sagen, es sei nichts

11
00:00:36,568 --> 00:00:38,568
Von meinem Herzen zu dir

12
00:00:39,291 --> 00:00:41,291
Steigen die Hänge steil an

13
00:00:41,667 --> 00:00:43,667
Trotz all der Unmöglichkeiten

14
00:00:44,089 --> 00:00:46,089
Den vielen vergossenen Schweiß

15
00:00:46,614 --> 00:00:48,614
Hab ich nicht weggewischt, glaub mir

16
00:00:49,202 --> 00:00:51,568
Ich hab dieses Kapitel geschlossen, ja

17
00:00:52,053 --> 00:00:52,817
An meine Stelle

18
00:00:53,368 --> 00:00:56,478
Konntest du niemanden setzen

19
00:00:57,114 --> 00:00:57,979
Weshalb

20
00:00:58,214 --> 00:01:01,311
Hast du dich darauf eingelassen und
auch die letzte Hand verloren?

21
00:01:02,067 --> 00:01:02,920
Zum Verrückten

22
00:01:03,392 --> 00:01:06,174
Wirst du, so hab ich die Saite
zum Klingen gebracht

23
00:01:06,878 --> 00:01:07,731
Versuch es nicht

24
00:01:07,987 --> 00:01:09,483
Das Schiff hat Kurs genommen

25
00:01:09,549 --> 00:01:11,019
Kehr jetzt zurück nach Hause!

26
00:01:11,133 --> 00:01:13,133
Ich bin nicht allein geblieben,
siehst du

27
00:01:13,501 --> 00:01:15,501
Du wirst schon sehen, bei
dem, wie es läuft

28
00:01:16,290 --> 00:01:18,290
Ohne dich geht es mir besser

29
00:01:18,522 --> 00:01:20,522
Ohne dich, ohne mich, geht es besser

30
00:01:20,890 --> 00:01:22,890
Du hast verloren mit dieser Rückkehr

31
00:01:23,396 --> 00:01:25,396
Was bleibt dir jetzt noch in der Hand?

32
00:01:26,335 --> 00:01:28,335
Ohne dich geht es mir besser

33
00:01:28,501 --> 00:01:29,757
Ohne dich, ohne mich, geht es besser

34
00:01:29,757 --> 00:01:32,548
Schreib, schreib es dir an
den Rand deines Verstands

35
00:01:33,073 --> 00:01:35,073
Ich habe mich letztendlich
für mich entschieden

36
00:01:36,188 --> 00:01:39,751
Allen Tagen mit dir zum Trotz

37
00:01:39,884 --> 00:01:42,237
Mach die Augen zu und auf, vielleicht
findest du mich dort

38
00:01:42,238 --> 00:01:44,641
Wenn dir kalt ist, wickelst du dich
in Erinnerungen und schläfst ein

39
00:01:44,732 --> 00:01:47,249
Komm nicht zurück, nur
um es zu bereuen

40
00:01:47,917 --> 00:01:50,295
Ich hab dieses Kapitel geschlossen, ja

41
00:01:50,376 --> 00:01:52,376
Ich bin nicht allein geblieben,
siehst du

42
00:01:52,669 --> 00:01:54,669
Du wirst schon sehen, bei
dem, wie es läuft

43
00:01:55,520 --> 00:01:57,205
Ohne dich geht es mir besser

44
00:01:57,594 --> 00:01:59,897
Ohne dich, ohne mich, geht es besser

45
00:02:00,153 --> 00:02:02,153
Du hast verloren mit dieser Rückkehr

46
00:02:02,574 --> 00:02:04,574
Was bleibt dir jetzt noch in der Hand?

47
00:02:05,462 --> 00:02:07,122
Ohne dich geht es mir besser

48
00:02:07,274 --> 00:02:09,274
Ohne dich, ohne mich, geht es besser

49
00:02:09,898 --> 00:02:12,112
Die von dir versenkte Sonne kann
eines Tages wieder aufgehen

50
00:02:12,292 --> 00:02:14,557
Auch wenn sie direkt vor deinen
Augen steht, kann sie brennen

51
00:02:14,558 --> 00:02:16,558
Nichts bleibt von Dau...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - Daha Iyi Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - Daha Iyi.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - Daha Iyi.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - Daha Iyi.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - Daha Iyi.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!