RAYE - WHERE IS MY HUSBAND! Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: RAYE | Parça: WHERE IS MY HUSBAND!

CAPTCHA: captcha

RAYE - WHERE IS MY HUSBAND! Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,900 --> 00:00:06,200
Baby (Woo-hoo), where the hell
is my husband? (Woo-hoo)

2
00:00:06,300 --> 00:00:10,300
What is takin' him so long
to find me? (Woo-hoo)

3
00:00:10,400 --> 00:00:14,100
Oh, baby, where the hell is my lover?

4
00:00:14,200 --> 00:00:16,600
Getting down with another?
(Woo-hoo, yeah)

5
00:00:16,700 --> 00:00:19,500
Tell him if you see him, baby
(Baby), if you see him,
tell him (Tell him)

6
00:00:19,600 --> 00:00:20,800
He should holler

7
00:00:20,900 --> 00:00:23,300
Why is this beautiful man waiting
for me to get old?

8
00:00:23,400 --> 00:00:24,800
Why he already testing my patience?

9
00:00:24,900 --> 00:00:27,200
I only fear he taking time with
other women that ain't me

10
00:00:27,300 --> 00:00:29,100
While I've been reviewin' applications

11
00:00:29,200 --> 00:00:31,800
Wait till I get my hands on
him, I'ma tell him off too

12
00:00:31,900 --> 00:00:34,000
For how long he kept me
waitin', anticipatin'

13
00:00:34,100 --> 00:00:36,500
Prayin' to the Lord to givе
him to my lovin' arms

14
00:00:36,600 --> 00:00:37,900
And despite my frustrations

15
00:00:38,000 --> 00:00:39,600
And he must need mе (He must need me)

16
00:00:39,700 --> 00:00:41,400
Completely (Completely)

17
00:00:41,500 --> 00:00:45,500
How my heart yearns for him

18
00:00:45,600 --> 00:00:47,800
Is he far away? (Is he far away?)

19
00:00:47,900 --> 00:00:49,800
Is he okay? (Is he okay?)

20
00:00:49,900 --> 00:00:51,900
This man is testing me,
uh-huh, uh-huh, uh

21
00:00:52,000 --> 00:00:53,600
Help me, help me, help me, Lord

22
00:00:53,700 --> 00:00:54,400
I need you to tell me

23
00:00:54,500 --> 00:00:57,700
Baby (Woo-hoo), where the hell
is my husband? (Woo-hoo)

24
00:00:57,800 --> 00:01:02,000
What is taking him so long
to find me? (Woo-hoo)

25
00:01:02,100 --> 00:01:05,800
Oh, baby, where the hell is my lover?

26
00:01:05,900 --> 00:01:07,900
Getting down with another?
(Woo-hoo, yeah)

27
00:01:08,000 --> 00:01:11,400
Tell him if you see him, baby
(Baby), if you see him,
tell him (Tell him)

28
00:01:11,500 --> 00:01:12,000
He should holler

29
00:01:12,100 --> 00:01:15,300
I'm doing lonely acrobatics, unzipping
my dress at 2 a.m.

30
00:01:15,400 --> 00:01:16,800
And I'm tired of living like this

31
00:01:16,900 --> 00:01:18,800
He must be out there getting
ready, tryna fix up his tie

32
00:01:18,900 --> 00:01:20,900
Uh, huh-huh, uh, hello? This
where your wife is

33
00:01:21,000 --> 00:01:23,600
Wait till I get your heart goin',
I'ma turn it up too

34
00:01:23,700 --> 00:01:25,900
For how much I'm 'bout to
love ya, no one above ya

35
00:01:26,000 --> 00:01:28,200
Prayin' to the Lord to hurry,
hurry you along

36
00:01:28,300 --> 00:01:29,500
Baby, I intend to rush ya

37
00:01:29,600 --> 00:01:31,300
And he must need me (He must need me)

38
00:01:31,400 --> 00:01:33,100
Completely (Completely)

39
00:01:33,200 --> 00:01:36,900
How my heart yearns for him

40
00:01:37,000 --> 00:01:39,200
Is he far away? (Is he far away?)

41
00:01:39,300 --> 00:01:41,400
Is he okay? (Is he okay?)

42
00:01:41,500 --> 00:01:43,500
This man is testing me, uh-
huh, uh-huh, uh (Help me)

43
00:01:43,600 --> 00:01:45,100
Help me, help me, help me, Lord

44
00:01:45,200 --> 00:01:46,100
I need you to tell me

45
00:01:46,200 --> 00:01:49,400
Baby (Woo-hoo), where the hell
is my husband? (Woo-hoo)

46
00:01:49,500 --> 00:01:53,800
What is taking him so long
to find me? (Woo-hoo)

47
00:01:53,900 --> 00:01:57,600
Oh, baby, where the hell is my lover?

48
00:01:57,700 --> 00:02:00,600
Getting down with another?
(Woo-hoo, yeah)

49
00:02:00,700 --> 00:02:03,000
Tell him if you see him, baby
(Baby), if you see him,
tell him (Tell him)

50
00:02:03,100 --> 00:02:03,800
He should holler

51
00:02:03,900 --> 00:02:04,800
Tuh, tuh, tuh, tuh

52
00:02:04,900 --> 00:02:06,800
Tell him I'm mm, tell him
I'm mm with the mm-mm-mm

53
00:02:06,900 --> 00:02:09,200
Tell him I'm kind, tell him I'm 5'5"

54
00:02:09,300 --> 00:02:11,400
Tell him I've got brown eyes
and a growing fear

55
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
That if he doesn't find me now

56
00:02:12,600 --> 00:02:13,400
I'm gonna die alone, so can he

57
00:02:13,500 --> 00:02:14,800
Uh, uh, uh, uh, uh (Hurry
up here,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

RAYE - WHERE IS MY HUSBAND! Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ RAYE - WHERE IS MY HUSBAND!.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ RAYE - WHERE IS MY HUSBAND!.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ RAYE - WHERE IS MY HUSBAND!.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ RAYE - WHERE IS MY HUSBAND!.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!