Black Eyed Peas - MUEVELO Altyazı (vtt) [04:14-254-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Black Eyed Peas | Parça: MUEVELO

CAPTCHA: captcha

Black Eyed Peas - MUEVELO Altyazı (vtt) (04:14-254-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.800 --> 00:00:03.500
Real hasta la muerte, ¿oíste bebé?

00:00:08.300 --> 00:00:11.900
Se viste y se maquilla pa'
romper la discoteca

00:00:12.000 --> 00:00:13.900
Ella sabe que está buena (Uah)

00:00:14.000 --> 00:00:16.000
Se puso la pulsera y cadena'

00:00:16.100 --> 00:00:18.300
Nah, ain't nobody fresher, baby

00:00:18.400 --> 00:00:20.700
'Cause we keep it fresca (Uah)

00:00:20.800 --> 00:00:22.300
Burn it discoteca, yeah

00:00:22.400 --> 00:00:24.200
We stay lit forever, ever (Uah)

00:00:24.300 --> 00:00:26.000
Ella va con sus amigas

00:00:26.100 --> 00:00:28.600
Y yo ando con mi ganga entera
(Yeah, yeah, eh)

00:00:28.700 --> 00:00:30.100
Mami, tú ere' perfecta
(Yeah, yeah, eh)

00:00:30.200 --> 00:00:32.400
Tú lo que ere' e' una fresca

00:00:32.500 --> 00:00:34.600
Nah, ain't nobody fresher, baby

00:00:34.700 --> 00:00:36.900
'Cause we keep it fresca (Uah)

00:00:37.000 --> 00:00:38.300
I'm with the muñecas

00:00:38.400 --> 00:00:41.650
And we stay lit forever, ever

00:00:41.700 --> 00:00:43.700
Move your body, muévelo

00:00:43.800 --> 00:00:45.400
Move your body, muévelo

00:00:45.500 --> 00:00:47.400
Move your body, muévelo

00:00:47.500 --> 00:00:49.400
Move your body, muévelo

00:00:49.500 --> 00:00:51.400
Move your body, muévelo

00:00:51.500 --> 00:00:53.500
Move your body, muévelo

00:00:53.600 --> 00:00:56.300
Move your body, muévelo (Brr)

00:00:56.900 --> 00:01:00.700
En cuatro mirándome, pa
'trá queda exotic

00:01:00.800 --> 00:01:04.800
Cuando estás bien bellaca saca'
lo' juguete' erotic

00:01:04.900 --> 00:01:07.600
Prendo par de narcotic, hielo y molly

00:01:07.700 --> 00:01:11.800
Fuimo' a chingar y vamo' bellaquando
desde el lobby

00:01:11.900 --> 00:01:14.800
Prendo un Phillie, dos vaso'
con RedBull y Buchanan's

00:01:14.900 --> 00:01:17.100
Nosotro' chingamo' bien rico
y comoquiera te tengo gana'

00:01:17.200 --> 00:01:18.700
Hoy estamo' aquí, no sabemo' mañana

00:01:18.800 --> 00:01:20.800
To' esto' bobo' siempre
están fronteando

00:01:20.900 --> 00:01:25.400
Ninguno te ha dado y siempre
están roncando

00:01:25.500 --> 00:01:27.500
Eso allá abajo se te está mojando

00:01:27.600 --> 00:01:29.700
Y yo voy adentro sin miedo nadando

00:01:29.800 --> 00:01:33.500
Tu cuerpo hecho natural es perfecto

00:01:33.600 --> 00:01:37.600
No miento que yo te la hecho adentro

00:01:37.700 --> 00:01:40.500
Move your body, muévelo

00:01:40.600 --> 00:01:42.600
Move your body, muévelo

00:01:42.700 --> 00:01:44.500
Move your body, muévelo

00:01:44.600 --> 00:01:46.500
Move your body, muévelo

00:01:46.600 --> 00:01:48.400
Move your body, muévelo

00:01:48.500 --> 00:01:50.500
Move your body, muévelo

00:01:50.600 --> 00:01:52.650
Move your body, muévelo

00:01:52.700 --> 00:01:55.900
I-I-I-I can't stop ever

00:01:56.000 --> 00:01:58.200
Don't stop, won't stop never

00:01:58.300 --> 00:02:00.300
I'ma make it rain like weather, ooh

00:02:00.400 --> 00:02:02.600
When you shake your thing
and express yourself

00:02:02.700 --> 00:02:05.000
I like the muñecas black,
white, all the type

00:02:05.100 --> 00:02:06.500
Hotter than peppers, ooh

00:02:06.600 --> 00:02:08.500
She wanna give me pleasure, ooh

00:02:08.600 --> 00:02:12.400
And I don’t got to give her
no treasure play on player

00:02:12.500 --> 00:02:14.500
Walk in the spotlight like Hefner

00:02:14.600 --> 00:02:16.200
Chicas touching on the professor

00:02:16.300 --> 00:02:18.100
That’s the way I party professional

00:02:18.200 --> 00:02:22.200
I know, I know It's loco
out of control

00:02:22.300 --> 00:02:24.200
And I got all ofimy dinero

00:02:24.300 --> 00:02:27.200
And I'ma live it up like I-I-I

00:02:27.300 --> 00:02:29.200
Move your body, muévelo

00:02:29.300 --> 00:02:31.300
Move your body, muévelo

00:02:31.400 --> 00:02:33.100
Move your body, muévelo

00:02:33.200 --> 00:02:33.350
Move your body, muévelo

00:02:33.400 --> 00:02:35.200
Move your body, muévelo

00:02:35.300 --> 00:02:37.500
Move your body, muévelo

00:02:37.600 --> 00:02:41.700
Move your body, muévelo

00:02:42.600 --> 00:02:46.700
Se viste y se maquilla pa' romper
la discoteca, yeca (Yeah)

00:02:46.800 --> 00:02:49.000
La noche se presta (Uah)

00:02:49.100 --> 00:02:50.300
Es una noche de esas

00:02:50.400 --> 00:02:52.800
Nah, ain't nobody fresher, baby

00:02:52.900 --> 00:02:54.800
'Cause we keep it fresca (Uah)

00:02:54.900 --> 00:02:56.800
Burn it discotec,a yeah

00:02:56.900 --> 00:02:58.700
We stay lit forever ever (Uah)

00:02:58.800 --> 00:03:00.600
Yo ando con lo' diablo'

00:03:00.700 --> 00:03:02.600
Y ella...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Black Eyed Peas - MUEVELO Altyazı (vtt) - 04:14-254-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Black Eyed Peas - MUEVELO.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Black Eyed Peas - MUEVELO.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Black Eyed Peas - MUEVELO.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Black Eyed Peas - MUEVELO.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!