WONPIL - 사랑병동 Altyazı (SRT) [02:57-177-0-ar]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: WONPIL | Parça: 사랑병동

CAPTCHA: captcha

WONPIL - 사랑병동 Altyazı (SRT) (02:57-177-0-ar) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,691 --> 00:00:13,972
هل يمكن إصلاح كل شيء هنا؟

1
00:00:14,826 --> 00:00:18,978
أعتقد أن هناك خطبًا ما بي

2
00:00:20,479 --> 00:00:24,986
ما السبب يا ترى؟

3
00:00:26,198 --> 00:00:30,406
هل سأتحسن يوماً ما؟

4
00:00:31,348 --> 00:00:33,818
مع تعمق الألم،

5
00:00:33,820 --> 00:00:36,928
تبدأ حواسي بالتبلد

6
00:00:36,930 --> 00:00:39,695
لا أستطيع التحمل

7
00:00:39,697 --> 00:00:42,126
أنا على وشك الانفجار

8
00:00:44,851 --> 00:00:46,972
I need you right now

9
00:00:47,357 --> 00:00:49,883
Or stay, watch me die

10
00:00:50,136 --> 00:00:52,778
الآن بعد أن فقدتكِ،

11
00:00:52,780 --> 00:00:55,555
لم أعد شيئًا بعد الآن

12
00:00:55,557 --> 00:00:58,100
حتى لو كنت حيًا،

13
00:00:58,428 --> 00:01:02,104
أنا فقط أتنفس الفراغ

14
00:01:02,505 --> 00:01:06,274
I'm not alright, oh god

15
00:01:06,606 --> 00:01:08,459
انقذيني

16
00:01:20,155 --> 00:01:25,686
أيها الطبيب، أظن أن هناك
شيئًا خطبًا بي

17
00:01:25,688 --> 00:01:30,756
أريد أن أبتسم، لكن الدموع لا تتوقف

18
00:01:30,758 --> 00:01:33,469
هل هذا ما يسمى الحب؟

19
00:01:33,965 --> 00:01:36,221
أم أنها مجرد مشاعر متبقية؟

20
00:01:36,662 --> 00:01:39,464
ماذا أفعل الآن؟

21
00:01:39,469 --> 00:01:42,766
لو كان بالإمكان تغيير الأمور،

22
00:01:42,768 --> 00:01:45,347
سأحاول أي شيء

23
00:01:45,349 --> 00:01:48,137
إذا كان هناك طريق،

24
00:01:48,139 --> 00:01:50,520
سأسلكه كله

25
00:01:51,034 --> 00:01:53,155
I need you right now

26
00:01:53,650 --> 00:01:56,273
Or stay, watch m...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

WONPIL - 사랑병동 Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-ar

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ WONPIL - 사랑병동.ar.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ WONPIL - 사랑병동.ar.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ WONPIL - 사랑병동.ar.srt Altyazı (.SRT)

▼ WONPIL - 사랑병동.ar.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!