Ado - ビバリウム Vivarium Altyazı (SRT) [04:31-271-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ado | Parça: ビバリウム Vivarium

CAPTCHA: captcha

Ado - ビバリウム Vivarium Altyazı (SRT) (04:31-271-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,724 --> 00:00:20,595
¿Cuánto tiempo ha pasado
desde entonces?

1
00:00:20,645 --> 00:00:25,558
Mi forma de hablar ahogada
no ha cambiado.

2
00:00:25,608 --> 00:00:30,488
El espejo refleja un
ideal inalcanzable.

3
00:00:30,488 --> 00:00:36,161
Hoy también forcé mis torpes dedos.

4
00:00:44,169 --> 00:00:48,915
Sola y excluida por palabras ajenas.

5
00:00:48,965 --> 00:00:53,878
Claro… Nunca nadie esperó nada de mí.

6
00:00:53,928 --> 00:00:58,717
El rojo persistente, un interrogatorio
tras los insultos.

7
00:00:58,767 --> 00:01:00,935
"¿Es especial tener defectos?"

8
00:01:00,935 --> 00:01:03,805
Entonces, desde el principio,
fui una impostora.

9
00:01:03,855 --> 00:01:06,307
A cambio de aquello que
quería alcanzar,

10
00:01:06,357 --> 00:01:08,768
rompí lo que era importante.

11
00:01:08,818 --> 00:01:11,271
Solo hay arrepentimiento
y no puedo respirar.

12
00:01:11,321 --> 00:01:13,690
Tiré mis emociones para sentir alivio.

13
00:01:13,740 --> 00:01:16,192
Sin saber cómo curar las
heridas tras la caída,

14
00:01:16,242 --> 00:01:19,370
sin conocer el remordimiento
por los errores cometidos…

15
00:01:19,370 --> 00:01:24,250
¿Es así como me convertiré en adulta?

16
00:01:24,626 --> 00:01:29,497
En el jardín encerrado, en penumbra,

17
00:01:29,547 --> 00:01:34,511
soñaba mis propios sueños
sin descanso.

18
00:01:34,511 --> 00:01:45,438
La luz que oscilaba a lo lejos
sentí que me llamaba.

19
00:01:47,982 --> 00:01:52,854
Cuando me di cuenta, al volverme,
aquí estaba, sola.

20
00:01:52,904 --> 00:01:57,859
Un espejismo que se adentra en
esta habitación desordenada.

21
00:01:57,909 --> 00:02:02,747
¿Por qué se desbordan las lágrimas
y la impaciencia?

22
00:02:02,747 --> 00:02:08,286
Las puntas de mis dedos, con
las uñas mordidas, volvieron
a teñirse de rojo.

23
00:02:08,336 --> 00:02:10,789
"Escucho en mi cabeza voces", "voces
mías y voces que no lo son".

24
00:02:10,839 --> 00:02:12,207
"Repitiéndose una y otra vez,

25
00:02:12,257 --> 00:02:13,875
negando el hecho de haber nacido".

26
00:02:13,925 --> 00:02:15,126
"¿Por qué no puedo hacer nada?"

27
00:02:15,176 --> 00:02:16,294
"¿Por qué no sé nada?"

28
00:02:16,344 --> 00:02:17,003
"No lo sé".

29
00:02:17,053 --> 00:02:17,629
"No lo sé".

30
00:02:17,679 --> 00:02:18,296
"Yo no lo sé".

31
00:02:18,346 --> 00:02:20,348
"Sin conocer ni una sola verdad".

32
00:02:20,348 --> 00:02:21,683
"Parece que ya me he convertido
en adulta".

33
00:02:23,977 --> 00:02:25,637
"No creías en nada".

34
00:02:25,687 --> 00:02:26,930
"No podías confiar en nadie".

35
00:02:26,980 --> 00:02:29,432
"Lo que necesitabas, antes
que la fama o el éxito"

36
00:02:29,482 --> 00:02:31,101
"era solo escuchar: '...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ado - ビバリウム Vivarium Altyazı (SRT) - 04:31-271-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ado - ビバリウム Vivarium.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!