ATEEZ - NASA Altyazı (SRT) [03:38-218-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ATEEZ | Parça: NASA

CAPTCHA: captcha

ATEEZ - NASA Altyazı (SRT) (03:38-218-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:29,689 --> 00:00:31,396
Lâche les outils, boum

1
00:00:31,446 --> 00:00:33,234
Je suis là, Eyes on me, look

2
00:00:33,284 --> 00:00:35,106
Je chope celui d’aujourd’hui, Loop

3
00:00:35,156 --> 00:00:36,998
J’vais leur montrer, Call me Houdini

4
00:00:36,998 --> 00:00:38,883
J’envoûte leur Mind

5
00:00:38,933 --> 00:00:39,819
I ain’t never stop

6
00:00:39,869 --> 00:00:42,540
Sweep it all up j’les
chope tous cost, go

7
00:00:42,590 --> 00:00:46,209
Deviens dingue Whoa, tu le sais,
continue de scanner ce barcode

8
00:00:46,259 --> 00:00:47,657
Je débarque avec eux, Bring my things

9
00:00:47,657 --> 00:00:49,417
Je n’accepte aucun Hotline bling

10
00:00:49,467 --> 00:00:50,807
Je les dégomme, All ‘em hits

11
00:00:50,857 --> 00:00:53,146
Je les attache, All ‘em bands imma

12
00:00:53,196 --> 00:00:54,458
808’s so deep

13
00:00:54,508 --> 00:00:56,812
They gon’ fracture ribs

14
00:00:56,862 --> 00:00:58,283
Je couronne ça avec un peu de Meat

15
00:00:58,333 --> 00:01:00,371
Je mijote un Special meal

16
00:01:00,421 --> 00:01:02,108
Je les crache, Gold & Silver

17
00:01:02,158 --> 00:01:03,922
Je crée ce Masterpiece

18
00:01:03,972 --> 00:01:05,788
Ma valeur ne change pas

19
00:01:05,838 --> 00:01:08,204
It’s till I rest in peace

20
00:01:08,204 --> 00:01:09,069
Turn up

21
00:01:09,119 --> 00:01:11,813
I fly, so higher than the sky

22
00:01:11,863 --> 00:01:15,258
We go, jusqu’à l’espace, going up

23
00:01:15,308 --> 00:01:17,114
Shoot for the stars like NASA

24
00:01:17,164 --> 00:01:18,923
Always going up like my stack

25
00:01:18,973 --> 00:01:20,786
Ready on your mark, go fasta

26
00:01:20,836 --> 00:01:22,642
Shoot for the stars like NASA

27
00:01:22,692 --> 00:01:24,442
Eyes on the ball, no pasta

28
00:01:24,492 --> 00:01:26,372
Rooting for my fall, yeah I catch that

29
00:01:26,372 --> 00:01:28,155
Dough going up like a half stack

30
00:01:28,205 --> 00:01:31,866
On monte haut, Hell yeah

31
00:01:31,916 --> 00:01:35,323
Rien n’est fixé, No limits yeah

32
00:01:35,373 --> 00:01:37,354
Droit vers le ciel

33
00:01:37,404 --> 00:01:39,162
Shoot for the stars like NASA

34
00:01:39,212 --> 00:01:41,074
Always going up like my stack

35
00:01:41,124 --> 00:01:42,876
Ready on your mark, go fasta

36
00:01:42,926 --> 00:01:44,676
Shoot for the stars like NASA

37
00:01:44,726 --> 00:01:45,759
Irony, pas vrai

38
00:01:45,759 --> 00:01:48,259
Je suis une star, mais je tire
toujours cette Rocket

39
00:01:48,309 --> 00:01:51,970
Tout le monde, baissez la tête, on
est là juste à Fire spitting

40
00:01:52,020 --> 00:01:54,690
J’vais me cacher, NASA, l’univers,
c’est Mi casa

41
00:01:54,740 --> 00:01:58,380
Un alien qui passe, avec
le monde pour scène

42
00:01:58,430 --> 00:01:59,566
That’s me

43
00:01:59,616 --> 00:02:03,109
Ça fait peur comme ma vie vire
au rouge Like Apple stock

44
00:02:03,159 --> 00:02:07,038
Sommet puis plongeon, les petits
se font bouffer par Wall Street

45
00:02:07,088 --> 00:02:10,656
Je collecte des étoiles, j’en additionne,
j’en soustrais, et je les
fais tomber Cold collector

46
00:02:10,706 --> 00:02:14,192
Même ma chute est calculée,
je suis un Creator, c’est ça,
ma valeur est different

47
00:02:14,192 --> 00:02:15,867
Je les crache, Gold & Silver

48
00:02:15,917 --> 00:02:17,738
Je crée ce Masterpiece

49
00:02:17,788 --> 00:02:19,621
Ma valeur ne change pas

50
00:02:19,621 --> 00:02:21,903...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ATEEZ - NASA Altyazı (SRT) - 03:38-218-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ATEEZ - NASA.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ATEEZ - NASA.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ATEEZ - NASA.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ ATEEZ - NASA.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!