Rim'K - Katana Altyazı (SRT) [02:08-128-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Rim'K | Parça: Katana

CAPTCHA: captcha

Rim'K - Katana Altyazı (SRT) (02:08-128-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,100 --> 00:00:08,400
Nass Brans

2
00:00:09,100 --> 00:00:12,850
T'as mis mon cœur en pièces, découpé
au katana (au katana)

3
00:00:12,900 --> 00:00:15,950
T'as mis mon cœur en pièces,
découpé au katana

4
00:00:16,000 --> 00:00:19,400
Tout est sous contrôle, toi
et moi sur le trône (oui)

5
00:00:19,500 --> 00:00:23,000
On va se quitter au 'phone, j'ai
enterré mon cœur dans la zone

6
00:00:23,100 --> 00:00:26,900
Y a que les miens qui m'ont donné
du love, j'ai les mains sales
mais une parole d'homme

7
00:00:27,000 --> 00:00:30,700
Je hais les bleus et c'est
réciproque, en amour, j'suis
en rupture de stock

8
00:00:30,800 --> 00:00:34,700
On récolte ce que l'on sème, je travaille
à la chaîne, je fais la7seb

9
00:00:34,800 --> 00:00:38,800
Parfois, je me sens seul, j'suis
dans le SUV, je fais la7seb

10
00:00:38,900 --> 00:00:42,300
T'as mis mon cœur en pièces,
découpé au katana

11
00:00:42,400 --> 00:00:46,450
T'as mis mon cœur en pièces,
découpé au katana

12
00:00:46,500 --> 00:00:48,400
Han, han, harakiri

13
00:00:48,500 --> 00:00:50,300
Han, han, ma chérie

14
00:00:50,400 --> 00:00:52,000
Han, han, harakiri

15
00:00:52,100 --> 00:00:54,100
Han, han, c'est fini

16
00:00:54,200 --> 00:00:58,400
J'prononcerai plus son blaze, par
message, elle a dit : "Khlass"

17
00:00:59,100 --> 00:01:02,200
J'suis pas genre à forcer, j'vais
la quitter avec classe

18
00:01:02,900 --> 00:01:05,900
J'vais tout recommencer, l'histoire
n'est pas romancée

19
00:01:06,700 --> 00:01:09,600
J'suis triste pour le Class G donc c'est
pas très, très grave (han, han)

20
00:01:09,700 --> 00:01:12,300
J'crois qu'elle est pas
timide (han, han)

21
00:01:12,400 --> 00:01:14,300
Elle veut un sac tout jdid (han, han)

22
00:01:14,400 --> 00:01:17,000
J'crois que son cœur est mrid
(han, han, han, han)

23
00:01:17,100 --> 00:01:21,100
T'as mis mon cœur en pièces,
découpé au katana

24
00:01:22,100 --> 00:01:25,650
T'as mis mon cœur en pièces,
découpé au katana

25
00:01:25,700 --> 00:01:27,100
Han, han, harakiri

26
00:01:27,300 --> 00:01:29,600
Han, han, ma chérie

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Rim'K - Katana Altyazı (SRT) - 02:08-128-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Rim'K - Katana.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Rim'K - Katana.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Rim'K - Katana.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Rim'K - Katana.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!