Nas - Writers Altyazı (vtt) [04:53-293-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nas | Parça: Writers

CAPTCHA: captcha

Nas - Writers Altyazı (vtt) (04:53-293-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.600 --> 00:00:11.600
Writers

00:00:15.000 --> 00:00:17.300
Writin' my name in graffiti

00:00:17.400 --> 00:00:19.800
Yes indeedy, I wrote graffiti

00:00:19.900 --> 00:00:21.500
Writers

00:00:21.600 --> 00:00:24.200
Writin' my name in graffiti

00:00:24.300 --> 00:00:27.300
Yes indeedy, I wrote graffiti

00:00:27.400 --> 00:00:29.900
I'm hard to read like graffiti

00:00:30.000 --> 00:00:32.300
Here's my Galactican citizenship card

00:00:32.400 --> 00:00:35.500
Interplanetary mission, I've been
discharged to hit y'all

00:00:35.600 --> 00:00:37.200
No ancillary staff will assist me

00:00:37.300 --> 00:00:39.700
I'm about to show you what
that writer's list be

00:00:39.800 --> 00:00:41.700
See, I'm a writer in rap form

00:00:41.800 --> 00:00:44.800
But these are writers that bomb
trains and subway platforms

00:00:44.900 --> 00:00:47.200
Courageous, bravest, street creators

00:00:47.300 --> 00:00:49.600
They synonymous with DJs,
rappers, and breakers

00:00:49.700 --> 00:00:52.200
Arms folded, jail poses, ill portraits

00:00:52.300 --> 00:00:54.600
Foster kids mixed in with
the ill-fortuned

00:00:54.700 --> 00:00:57.200
Fat laces, back in the day
shit, calligraphers

00:00:57.300 --> 00:00:59.800
Taggin' they namеs, puttin'
they signatures in places

00:00:59.900 --> 00:01:02.900
Courtyards, sports bars,
landmarks, tan Clarks

00:01:03.000 --> 00:01:04.600
Jams in thе park, they doing art

00:01:04.700 --> 00:01:06.800
Big bubble letters all over the city

00:01:06.900 --> 00:01:09.400
I see it up in high places,
wonder how they did it

00:01:09.500 --> 00:01:11.700
Admit it, I always wished
that I could do the same

00:01:11.800 --> 00:01:15.100
But now the mic is a marker,
I'm taggin' up names

00:01:15.200 --> 00:01:19.600
Sometimes at night, I would
walk with a pen, with a marker,
or even some chalk

00:01:19.700 --> 00:01:21.300
Writin' my name in graffiti

00:01:21.400 --> 00:01:25.300
Yes indeedy, I wrote graffiti

00:01:25.400 --> 00:01:29.800
Sometimes at night, I would
walk with a pen, with a marker,
or even some chalk

00:01:29.900 --> 00:01:32.200
Yes indeedy, I wrote graffiti

00:01:32.300 --> 00:01:35.100
I'm hard to read like graffiti

00:01:35.200 --> 00:01:37.000
Henry Chalfant made Style Wars

00:01:37.100 --> 00:01:39.700
A young Kay Slay tag was Dez,
go check it out, y'all

00:01:39.800 --> 00:01:41.900
Zephyr got a Z sprayed on his back

00:01:42.000 --> 00:01:45.000
Sleep by the train tracks in Wild
Style, straight outlaws

00:01:45.100 --> 00:01:46.300
Zoro is Lee Quiñones

00:01:46.400 --> 00:01:50.000
Shout to Saint, Blade, Ink, Seen,
Kade, Crash, and Topaz

00:01:50.100 --> 00:01:52.100
Shoutin' out Taki 183

00:01:52.200 --> 00:01:55.000
Cornbread straight out of Philly,
Phase 2 out of NYC

00:01:55.100 --> 00:01:57.400
The mic is a marker, I'm
taggin' more names

00:01:57.500 --> 00:02:00.000
Quik and Fuzz, and Kool
Sphere out of Queens

00:02:00.100 --> 00:02:02.300
Case 2, Easy, Cap, Ghost, Jerms

00:02:02.400 --> 00:02:04.800
If you into art you should
be concerned

00:02:04.900 --> 00:02:07.400
These are some of the
kings of the graff

00:02:07.500 --> 00:02:09.800
And there's some iconic
queens I should add

00:02:09.900 --> 00:02:12.100
Charmin, Claw, Lady Pink goes back

00:02:12.200 --> 00:02:14.700
And MadC, Germany's on the map

00:02:14.800 --> 00:02:17.200
On the west, Slick, Dream,
Chaka, and Hex

00:02:17.300 --> 00:02:19.700
And international writers
I can't forget

00:02:19.800 --> 00:02:23.000
So let's salute the highly
gifted Krylon mystics

00:02:23.100 --> 00:02:25.300
This is homage to the
ghetto hieroglyphics

00:02:25.400 --> 00:02:29.600
Sometimes at night, I would
walk with a pen, with a marker,
or even some chalk

00:02:29.700 --> 00:02:32.100
Writin' my name in graffiti

00:02:32.200 --> 00:02:34.800
Yes indeedy, I wrote graffiti

00:02:34.900 --> 00:02:39.800
Sometimes at night, I would
walk with a pen, with a marker,
or even some chalk

00:02:39.900 --> 00:02:42.200
Yes indeedy, I wrote graffiti

00:02:42.300 --> 00:02:45.200
I'm hard to read like graffiti

00:02:45.300 --> 00:02:52.800
Shout out to TeKay, Cost and Revs, Bom
5, Peak, Reas, V.E, Jesus Saves

00:02:52.900 --> 00:03:00.000
Too Ill, Doze, PJ, Chino, Coco
144, Billy, Vinny, Flashbacks

00:03:00.100 --> 00:03:05.200
J.A., XTC Crew, it's on you,
what you gonna do?

00:03:05.300 --> 00:03:11.300
Baby 168, 1-Up, Can 2, Bates, Kel
First, we get it straight

00:03:11.400 --> 00:03:13.900
Can Control, Futura, Estro, On The Run

00:03:14.000 --> 00:03:20.400
Rockin' it Suckers, Eli, Old Queens
Boys, Mad Style Kings

00:03:20.500 --> 00:03:23.600
Most Talked About, Mob Rules, For
the Rep, Can't Be Stopped

00:03:23.700 --> 00:03:29.700
For the Rush, DAIM, 3D style o...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nas - Writers Altyazı (vtt) - 04:53-293-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nas - Writers.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nas - Writers.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nas - Writers.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nas - Writers.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!