Nas - Shine Together Altyazı (SRT) [02:40-160-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Nas | Parça: Shine Together

CAPTCHA: captcha

Nas - Shine Together Altyazı (SRT) (02:40-160-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,600 --> 00:00:13,200
Rhyme a few bars, kick a few flows

2
00:00:13,300 --> 00:00:17,700
For every word I spit,
I get phenomenal

3
00:00:17,800 --> 00:00:23,000
And we might as well shine together

4
00:00:23,100 --> 00:00:25,900
I made moves in the trenches,
lookin' over my shoulders

5
00:00:26,000 --> 00:00:29,100
"A fool and his riches would soon
part," that's what they told us

6
00:00:29,200 --> 00:00:31,900
A school of fish follows the
shark to eat his leftovers

7
00:00:32,000 --> 00:00:35,000
And when that shark is hungry again,
it ups the death total

8
00:00:35,100 --> 00:00:38,000
Esco in that Maybach truck,
Macallan Scotch in the cup

9
00:00:38,100 --> 00:00:40,800
Three hundred thousand watchin'
the stallion that's rollin' up

10
00:00:40,900 --> 00:00:43,400
A boss is one who learn to get
dough, then he show you

11
00:00:43,500 --> 00:00:46,100
Keep the limelight, I curves
them photos, I'm Yoda

12
00:00:46,200 --> 00:00:48,200
The wisе one, high off the blunt smoke

13
00:00:48,300 --> 00:00:50,900
Worryin' about thе next
man will stunt growth

14
00:00:51,000 --> 00:00:52,900
Just do my shadowboxin' and jump rope

15
00:00:53,000 --> 00:00:55,700
I don't front for attention
for ratchet sisters

16
00:00:55,800 --> 00:00:58,700
'Til my casket dip, I'ma want
more, just the truth, trick

17
00:00:58,800 --> 00:01:01,700
So many new chicks, I wish
I was born with two

18
00:01:01,800 --> 00:01:03,100
Oops, I take that line back

19
00:01:03,200 --> 00:01:05,100
A devil in a blue dress, I grind that

20
00:01:05,200 --> 00:01:07,700
Body so crazy, they askin'
where I find that

21
00:01:07,800 --> 00:01:10,600
Thirty-five thousand feet is
where I write my rhymes at

22
00:01:10,700 --> 00:01:13,200
Rhyme a few bars, kick a few flows

23
00:01:13,300 --> 00:01:16,400
For every word I spit,
I get phenomenal

24
00:01:16,500 --> 00:01:22,600
And we might as well shine together

25
00:01:22,800 --> 00:01:25,300
Like a baby baffled, first
time seein' his shadow

26
00:01:25,400 --> 00:01:28,400
People react the same to what
Preem and Nas will unravel

27
00:01:28,500 --> 00:01:31,200
Rugged pistol holder slash
government whistleblower

28
00:01:31,300 --> 00:01:34,300
Repugnant information, the public
should get to know us

29
00:01:34,400 --> 00:01:37,200
The boroughs into Piscataway,
know my album dates

30
00:01:37,300 --> 00:01:40,000
A staggerin' rise of music
comin' out, I calculate

31
00:01:40,100 --> 00:01:43,000
'Cause when ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Nas - Shine Together Altyazı (SRT) - 02:40-160-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Nas - Shine Together.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Nas - Shine Together.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Nas - Shine Together.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Nas - Shine Together.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!