Clipse - P.O.V. Altyazı (vtt) [05:19-319-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Clipse | Parça: P.O.V.

CAPTCHA: captcha

Clipse - P.O.V. Altyazı (vtt) (05:19-319-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.800 --> 00:00:12.700
P.O.V., kilos in my Maybach

00:00:12.800 --> 00:00:15.500
Take Amtrak down south
then she flies back

00:00:15.600 --> 00:00:18.400
My connect has ponytails tied back

00:00:18.500 --> 00:00:21.400
I just hit 6 mil behind Tyvek

00:00:21.500 --> 00:00:24.400
They content create, I despise that

00:00:24.500 --> 00:00:27.400
I create content then they tries that

00:00:27.500 --> 00:00:29.600
Run these jewels, there's rules

00:00:29.700 --> 00:00:30.400
I don't buy back

00:00:30.500 --> 00:00:32.400
I've topped all these lists

00:00:32.500 --> 00:00:33.300
Where's my prize at?

00:00:33.400 --> 00:00:37.100
All I see is 60 day stars and
20 year thousandaires

00:00:37.200 --> 00:00:39.600
Not enough shoppin', whole
lot of browsingaires

00:00:39.700 --> 00:00:42.500
My reinvention, I know you
thinkin' how's it fair

00:00:42.600 --> 00:00:45.500
You stream kings but you nеver
fit a crowd in there

00:00:45.600 --> 00:00:48.500
Suprеme team, parallels
when the powder clears

00:00:48.600 --> 00:00:51.500
I seen things that I'm still
not even proud to share

00:00:51.600 --> 00:00:54.500
You Zeus network niggas, you
hear me loud and clear

00:00:54.600 --> 00:00:57.500
Get these fifty five hundred a
hosting niggas out of here

00:00:57.600 --> 00:01:00.500
Sand color Rolls Royce,
we like Saudis here

00:01:00.600 --> 00:01:03.500
The only Audi here is
driven by my au pair

00:01:03.600 --> 00:01:06.500
Ghostface with the wrist,
bird falconaire

00:01:06.600 --> 00:01:09.500
Willy Falcon, trunk full
of talcum here

00:01:09.600 --> 00:01:12.600
Shotgun wit' ya ex, feels
like Malcolm's near

00:01:12.700 --> 00:01:15.600
Send a hit though a text,
ain't no shoutin' here

00:01:15.700 --> 00:01:18.500
Bypass M.I.A., too much crowd in there

00:01:18.600 --> 00:01:22.300
I spent summers wit' connects,
love that mountain air

00:01:24.400 --> 00:01:27.400
P.O.V., kilos in my Maybach

00:01:27.500 --> 00:01:30.200
Take Amtrak down south
then she flies back

00:01:30.300 --> 00:01:33.100
My connect has ponytails tied back

00:01:33.200 --> 00:01:36.100
I just hit 6 mil behind Tyvek

00:01:36.200 --> 00:01:39.100
They content create, I despise that

00:01:39.200 --> 00:01:42.100
I create content then they tries that

00:01:42.200 --> 00:01:44.200
Run these jewels, there's rules

00:01:44.300 --> 00:01:45.200
I don't buy back

00:01:45.300 --> 00:01:47.100
I've topped all these lists

00:01:47.200 --> 00:01:48.000
Where's my prize at?

00:01:48.100 --> 00:01:48.450
Yeah, OK

00:01:48.500 --> 00:01:52.400
Call me Mr. Brella how I weather
the storm F40, 3 milly

00:01:52.500 --> 00:01:53.900
I peel off like an orange

00:01:54.000 --> 00:01:56.700
I got deaf and blind bitches
trying to see what it do

00:01:56.800 --> 00:01:59.100
Little feature, niggas
threaten to sue me?

00:01:59.200 --> 00:02:00.800
Tell your lawyer to set the fee

00:02:00.900 --> 00:02:03.500
LaFerrari doors open
up like its therapy

00:02:03.600 --> 00:02:05.200
That number ain't bread to me

00:02:05.300 --> 00:02:06.400
That million is crumbs

00:02:06.500 --> 00:02:07.500
You niggas is bums

00:02:07.600 --> 00:02:08.800
I'm not a tough guy

00:02:08.900 --> 00:02:11.100
I'm a Flower Boy, them
bees get you stung

00:02:11.200 --> 00:02:12.300
Oh, nah, nah, nah

00:02:12.400 --> 00:02:13.500
Yeah, they will buzz for me

00:02:13.600 --> 00:02:14.900
You tricky niggas puzzle me

00:02:15.000 --> 00:02:18.200
I could never buy a bitch a Birkin
cause she fucking me

00:02:18.300 --> 00:02:21.000
I got homes I ain't sleep
in, the options

00:02:21.100 --> 00:02:24.100
My nigga Push keep dirty white
moving like mosh pits

00:02:24.200 --> 00:02:24.800
They watching

00:02:24.900 --> 00:02:26.900
I'm like white bitches
the way I pop shit

00:02:27.000 --> 00:02:30.000
I need God to play the
lead in my biopic

00:02:30.100 --> 00:02:32.400
The curse of the zeros

00:02:32.500 --> 00:02:35.100
When you become the Devil
or the tap dancing negro

00:02:35.200 --> 00:02:38.200
I came to terms that I'ma probably
outgrow my heroes

00:02:38.300 --> 00:02:39.300
Come get with me

00:02:39.400 --> 00:02:42.000
P.O.V., kilos in my Maybach

00:02:42.100 --> 00:02:45.000
Take Amtrak down south
then she flies back

00:02:45.100 --> 00:02:47.900
My connect has ponytails tied back

00:02:48.000 --> 00:02:50.900
I just hit 6 mil behind Tyvek

00:02:51.000 --> 00:02:53.900
They content create, I despise that

00:02:54.000 --> 00:02:56.800
I create content then they tries that

00:02:56.900 --> 00:02:59.000
Run these jewels, there's rules

00:02:59.100 --> 00:02:59.900
I don't buy back

00:03:00.000...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Clipse - P.O.V. Altyazı (vtt) - 05:19-319-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Clipse - P.O.V..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Clipse - P.O.V..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Clipse - P.O.V..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Clipse - P.O.V..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!