21 Savage - MR RECOUP Altyazı (SRT) [02:45-165-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 21 Savage | Parça: MR RECOUP

CAPTCHA: captcha

21 Savage - MR RECOUP Altyazı (SRT) (02:45-165-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,700 --> 00:00:05,800
Yeah

2
00:00:07,100 --> 00:00:09,200
Yeah, yeah, yeah

3
00:00:10,300 --> 00:00:11,200
Yeah

4
00:00:12,200 --> 00:00:15,100
Just bought a pair of new
gym fuckin' socks

5
00:00:15,200 --> 00:00:18,200
Chubbs' Tyler Perry, he make
plays for the block

6
00:00:18,300 --> 00:00:21,300
Wasn't even 'bout to rap
on this, but it knocks

7
00:00:21,400 --> 00:00:24,500
Where you tryna go? 'Cause
it's smoke at the top

8
00:00:24,600 --> 00:00:27,600
Spade at the party, throw them
bitches in the truck

9
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
We was just on Yonge Street,
they was eatin' it up

10
00:00:30,900 --> 00:00:33,900
My life ain't a movie,
bitch, it's just us

11
00:00:34,000 --> 00:00:37,300
They can't find the shooter,
bitch, 'cause it's us

12
00:00:37,400 --> 00:00:40,300
Us, us, it was us

13
00:00:40,400 --> 00:00:43,400
Niggas shot my brother, now
I don't know who to trust

14
00:00:43,500 --> 00:00:46,600
My opps be so broke that we've
been shootin' at the bus

15
00:00:46,700 --> 00:00:50,400
Bro say, "Play it patient," nah, dog,
I'm in a rush, I'm tryna buck

16
00:00:50,500 --> 00:00:53,100
Ayy, I'm tryna shoot,
he tryna clutch, ayy

17
00:00:53,200 --> 00:00:56,300
I'm tryna add him to the
list like a deluxe, ayy

18
00:00:56,400 --> 00:00:59,400
I'm tryna watch the windshield
fall from off his truck, ayy

19
00:00:59,500 --> 00:01:03,600
I'm tryna smack his twin, show
him it wasn't luck, pussy

20
00:01:15,200 --> 00:01:18,200
Damn, Alex Moss, that's
a really big chain

21
00:01:18,300 --> 00:01:21,200
Really, it's no wonder why
my neck is in pain

22
00:01:21,300 --> 00:01:24,400
Damn, Iceman, your initials
just changed

23
00:01:24,500 --> 00:01:27,600
Mr. Recoup, that's my other nickname

24
00:01:27,700 --> 00:01:30,700
Spade at the party, long
wheel, bass range

25
00:01:30,800 --> 00:01:33,900
Chances are I'll probably never
see these hoes again

26
00:01:34,000 --> 00:01:37,000
No Face B, that's my motherfuckin'
hitter

27
00:01:37,100 --> 00:01:40,400
Drake is your daddy and he
couldn't find a sitter

28
00:01:40,500 --> 00:01:43,500
Every single year, what I'm
grossin', it get bigger

29
00:01:43,600 --> 00:01:46,600
If I really pop it, I'll have some
niggas triggered (My bad)

30
00:01:46,700 --> 00:01:49,800
I ain't no real rapper, I'm a
fuckin' gravedigger (Pussy)

31
00:01:49,900 --> 00:01:53,000
He don't like me 'cause my niggas
killed one of his niggas (Bitch)

32
00:01:53,100 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

21 Savage - MR RECOUP Altyazı (SRT) - 02:45-165-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!