21 Savage - MR RECOUP Altyazı (SRT) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: 21 Savage | Parça: MR RECOUP

CAPTCHA: captcha

21 Savage - MR RECOUP Altyazı (SRT) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:05,700 --> 00:00:06,800
Yeah

2
00:00:08,100 --> 00:00:10,200
Yeah, yeah, yeah

3
00:00:11,300 --> 00:00:12,200
Yeah

4
00:00:13,200 --> 00:00:16,100
Just bought a pair of new
gym fuckin' socks

5
00:00:16,200 --> 00:00:19,200
Chubbs' Tyler Perry, he make
plays for the block

6
00:00:19,300 --> 00:00:22,300
Wasn't even 'bout to rap
on this, but it knocks

7
00:00:22,400 --> 00:00:25,500
Where you tryna go? 'Cause
it's smoke at the top

8
00:00:25,600 --> 00:00:28,600
Spade at the party, throw them
bitches in the truck

9
00:00:28,700 --> 00:00:31,800
We was just on Yonge Street,
they was eatin' it up

10
00:00:31,900 --> 00:00:34,900
My life ain't a movie,
bitch, it's just us

11
00:00:35,000 --> 00:00:38,300
They can't find the shooter,
bitch, 'cause it's us

12
00:00:38,400 --> 00:00:41,300
Us, us, it was us

13
00:00:41,400 --> 00:00:44,400
Niggas shot my brother, now
I don't know who to trust

14
00:00:44,500 --> 00:00:47,600
My opps be so broke that we've
been shootin' at the bus

15
00:00:47,700 --> 00:00:51,400
Bro say, "Play it patient," nah, dog,
I'm in a rush, I'm tryna buck

16
00:00:51,500 --> 00:00:54,100
Ayy, I'm tryna shoot,
he tryna clutch, ayy

17
00:00:54,200 --> 00:00:57,300
I'm tryna add him to the
list like a deluxe, ayy

18
00:00:57,400 --> 00:01:00,400
I'm tryna watch the windshield
fall from off his truck, ayy

19
00:01:00,500 --> 00:01:04,600
I'm tryna smack his twin, show
him it wasn't luck, pussy

20
00:01:16,200 --> 00:01:19,200
Damn, Alex Moss, that's
a really big chain

21
00:01:19,300 --> 00:01:22,200
Really, it's no wonder why
my neck is in pain

22
00:01:22,300 --> 00:01:25,400
Damn, Iceman, your initials
just changed

23
00:01:25,500 --> 00:01:28,600
Mr. Recoup, that's my other nickname

24
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
Spade at the party, long
wheel, bass range

25
00:01:31,800 --> 00:01:34,900
Chances are I'll probably never
see these hoes again

26
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
No Face B, that's my motherfuckin'
hitter

27
00:01:38,100 --> 00:01:41,400
Drake is your daddy and he
couldn't find a sitter

28
00:01:41,500 --> 00:01:44,500
Every single year, what I'm
grossin', it get bigger

29
00:01:44,600 --> 00:01:47,600
If I really pop it, I'll have some
niggas triggered (My bad)

30
00:01:47,700 --> 00:01:50,800
I ain't no real rapper, I'm a
fuckin' gravedigger (Pussy)

31
00:01:50,900 --> 00:01:54,000
He don't like me 'cause my niggas
killed one of his niggas (Bitch)

32
00:01:54,100 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

21 Savage - MR RECOUP Altyazı (SRT) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ 21 Savage - MR RECOUP.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!