Billie Eilish - Therefore I Am Altyazı (SRT) [04:58-298-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: Therefore I Am

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - Therefore I Am Altyazı (SRT) (04:58-298-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:42,866 --> 00:00:44,466
I'm not your friend

1
00:00:44,566 --> 00:00:47,000
Or anything damn

2
00:00:47,100 --> 00:00:49,433
You think that
you're the man

3
00:00:49,533 --> 00:00:52,700
I think therefore I am

4
00:00:52,800 --> 00:00:54,633
I'm not your friend

5
00:00:54,733 --> 00:00:57,133
Or anything damn

6
00:00:57,233 --> 00:00:59,666
You think that
you're the man

7
00:00:59,766 --> 00:01:02,066
I think therefore I am

8
00:01:04,000 --> 00:01:04,900
Stop

9
00:01:05,000 --> 00:01:07,400
What the hell are
you talking about?

10
00:01:07,500 --> 00:01:10,000
Get my pretty name
out of your mouth

11
00:01:10,100 --> 00:01:12,033
We are not the same
with or without

12
00:01:14,066 --> 00:01:15,100
Don't talk

13
00:01:15,200 --> 00:01:17,466
'Bout me like how you might
know how I feel

14
00:01:17,566 --> 00:01:20,933
Top of the world but your
world isn't real

15
00:01:21,033 --> 00:01:23,366
Your world's an ideal

16
00:01:23,466 --> 00:01:25,433
So go have fun

17
00:01:25,533 --> 00:01:26,566
I really couldn't care less

18
00:01:26,666 --> 00:01:27,833
And you can give 'em my best

19
00:01:27,933 --> 00:01:28,700
But just know

20
00:01:28,800 --> 00:01:30,400
I'm not your friend

21
00:01:30,500 --> 00:01:32,966
Or anything damn

22
00:01:33,066 --> 00:01:35,500
You think that
you're the man

23
00:01:35,600 --> 00:01:38,700
I think therefore I am

24
00:01:38,800 --> 00:01:40,633
I'm not your friend

25
00:01:40,733 --> 00:01:43,200
Or anything damn

26
00:01:43,300 --> 00:01:45,733
You think that
you're the man

27
00:01:45,833 --> 00:01:48,100
I think therefore I am

28
00:02:23,266 --> 00:02:24,366
I don't want press to put

29
00:02:24,466 --> 00:02:25,800
Your name next to mine

30
00:02:25,900 --> 00:02:28,066
We're on different
lines so I

31
00:02:28,166 --> 00:02:29,300
Wanna be nice enough

32
00:02:29,400 --> 00:02:30,800
They don't call my bluff

33
00:02:30,900 --> 00:02:33,200
'Cause I hate to find

34
00:02:33,300 --> 00:02:35,200
Articles articles articles

35
00:02:35,300 --> 00:02:36,933
I'd rather you
remain unremarkable

36
00:02:37,033 --> 00:02:38,266
Got a lotta

37
00:02:38,366 --> 00:02:40,133
Interviews interviews
interviews

38
00:02:40,233 --> 00:02:42,333
When they say your name
I just act confused

39
00:02:42,433 --> 00:02:43,766
Did you have fun?

40
00:02:43,866 --> 00:02:45,066
I really couldn't care less

41
00:02:45,166 --> 00:02:46,333
And you can give 'em my best

42
00:02:46,433 --> 00:02:47,066
But just know

43
00:02:47,166 --> 00:02:48,800
I'm not your friend

44
00:02:48,900 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - Therefore I Am Altyazı (SRT) - 04:58-298-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - Therefore I Am.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - Therefore I Am.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - Therefore I Am.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - Therefore I Am.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!