Abel Pintos - Hielo al Vino Altyazı (SRT) [03:00-180-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Abel Pintos | Parça: Hielo al Vino

CAPTCHA: captcha

Abel Pintos - Hielo al Vino Altyazı (SRT) (03:00-180-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

1
00:00:20,100 --> 00:00:23,100


2
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Me parece que estaría bien
0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000

3
00:00:35,200 --> 00:00:38,900
Y no te rías y no me digas

4
00:00:39,000 --> 00:00:45,100
Que no soy todo lo que tú querías,
lo que tanto a Dios pedías

5
00:00:48,300 --> 00:00:51,000
Yo soy quien te resuelve los problemas

6
00:00:29,400 --> 00:00:30,450
Chissà dove sei

7
00:00:30,100 --> 00:00:32,300
Porque no te gusta hablar

8
00:00:36,200 --> 00:00:38,300
Y, a esta altura, ya me río

9
00:00:44,700 --> 00:00:48,300
Le tue parole sono missili, missili

10
00:00:42,400 --> 00:00:44,100
Qué suerte tienes tú
16
00:00:48,400 --> 00:00:51,900

11
00:01:02,000 --> 00:01:04,700
To’a la’ babie’ quieren party

12
00:01:18,700 --> 00:01:21,500
De que te quiera yo
23
00:01:08,100 --> 00:01:10,600


13
00:01:10,700 --> 00:01:14,100


14
00:01:00,900 --> 00:01:04,500
Te reto a que te tomes un minuto
che mi sono distratto

15
00:01:04,700 --> 00:01:06,500
28
00:01:20,700 --> 00:01:23,800
L'ambulanza o la polizia, io
nell'ansia la butto via

16
00:01:32,400 --> 00:01:34,400
Lo que aguardaba en tu destino

17
00:01:33,600 --> 00:01:36,100
Te sientes libre solo
cuando estás conmigo
27

18
00:01:34,500 --> 00:01:36,700
Que, a esta altura, ya me río

19
00:01:41,500 --> 00:01:43,900
Y si hay alguien que me rompa

20
00:01:54,800 --> 00:01:57,300
Qué suerte tienes tú

21
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Lo cancello o lo invio?

22
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Qué suerte tienes tú de que te quiera

23
00:01:54,500 --> 00:01:57,300
De que te quiera yo

24
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
Qué suerte tienes tú

25
00:02:03,900 --> 00:02:06,500
Ad aggiustare quel disastro tra noi

26
00:02:06,600 --> 00:02:09,300
Qué suerte tienes tú de que te quiera

27
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
To’s me quieren partir
y no tienen con qué
52

28
00:02:31,600 --> 00:02:35,000
E ne arrivano tantissimi, fortissimi


29
00:02:31,400 --> 00:02:33,700
Se pueden dar mil vueltas
56
00:02:42,000 --> 00:02:45,400
Non si fa pace con i missili, missili

30
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
Pero un amor así de divertido
no se suelta

31
00:02:54,300 --> 00:02:56,300
Si un día quieres ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Abel Pintos - Hielo al Vino Altyazı (SRT) - 03:00-180-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Abel Pintos - Hielo al Vino.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Abel Pintos - Hielo al Vino.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Abel Pintos - Hielo al Vino.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Abel Pintos - Hielo al Vino.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!