Billie Eilish - NDA Altyazı (SRT) [03:36-216-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: NDA

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - NDA Altyazı (SRT) (03:36-216-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,551 --> 00:00:11,929
Croyais-tu que j’arriverais
En limousine ?

1
00:00:12,012 --> 00:00:12,888
Non

2
00:00:12,971 --> 00:00:15,140
J’ai dû économiser pour ma sécurité

3
00:00:15,224 --> 00:00:17,893
Un harceleur est à mes trousses
Allant et venant dans la rue

4
00:00:17,976 --> 00:00:20,687
Dit qu’il est Satan Et qu’il
aimerait me rencontrer

5
00:00:20,771 --> 00:00:23,899
À 17 ans J’ai acheté
une maison secrète

6
00:00:23,982 --> 00:00:26,652
Je n’avais pas fait la fête Depuis
que j’en avais les clés

7
00:00:26,735 --> 00:00:29,112
Un beau mec est venu Mais il
ne pouvait pas rester

8
00:00:29,196 --> 00:00:31,949
Quand il est parti, je lui ai fait signer
Un accord de confidentialité

9
00:00:32,032 --> 00:00:32,950
Mmm

10
00:00:40,082 --> 00:00:42,251
Et oui Il a signé un accord
de confidentialité

11
00:00:43,877 --> 00:00:45,629
(Une fois a suffi)

12
00:00:45,712 --> 00:00:48,382
Car il ne me fait nullement envie
Ne dit que des conneries

13
00:00:48,465 --> 00:00:50,634
Uh-uh

14
00:00:55,681 --> 00:01:07,401
Tu n’as pas pu me sauver Mais tu
ne peux me laisser partir

15
00:01:07,484 --> 00:01:14,074
Je pourrais avoir soif de toi Mais
je me garde de te le dire

16
00:01:23,709 --> 00:01:27,629
Mmm, mmm, mmm, mmm

17
00:01:29,131 --> 00:01:31,425
Classement « 30 Under 30
» Pour une autre année

18
00:01:31,508 --> 00:01:34,511
Je peine à mettre le pied dehors
Je déteste être ici

19
00:01:34,594 --> 00:01:37,431
Peut-être devrais-je songer
À une nouvelle carrière

20
00:01:37,514 --> 00:01:39,933
Quelque part à Kauai Où je
pourrais disparaître

21
00:01:40,017 --> 00:01:42,936
Je me suis bien amusée Mais
aujourd’hui j’ai vieilli

22
00:01:43,020 --> 00:01:45,731
Je n’ai pas changé mon numéro Lui
ai demandé de la boucler

23
00:01:45,814 --> 00:01:48,442
Cela lui aura au moins donné
Une raison de pleurer

24
00:01:48,525 --> 00:01:51,528
J’ai réfléchi à mon avenir Mais
je le veux maintenant

25
00:01:51,611 --> 00:01:53,697
Oh, oh, oh, oh

26
00:01:53,780 --> 00:01:56,158
Le veux maintenant

27
00:01:59...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - NDA Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - NDA.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - NDA.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - NDA.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - NDA.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!