Myke Towers - K HUBO PS MOR Altyazı (SRT) [03:54-234-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Myke Towers | Parça: K HUBO PS MOR

CAPTCHA: captcha

Myke Towers - K HUBO PS MOR Altyazı (SRT) (03:54-234-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,500 --> 00:00:06,000
No te puedo olvidar

2
00:00:08,800 --> 00:00:11,300
OKEI-OKEIFLOU (Oh, yeah)

3
00:00:11,700 --> 00:00:13,800
Te enamoraste de un bandido

4
00:00:13,900 --> 00:00:17,400
A mí me gusta la calle, pero al
mismo tiempo me gustas vos

5
00:00:17,500 --> 00:00:22,400
Los problemas ahí siguen,
pero siento que se van cuando
hacemo' el amor, eh

6
00:00:22,500 --> 00:00:24,700
Y que venga lo que venga

7
00:00:24,800 --> 00:00:27,600
Si al final del día voy a tenerte
a ti y a mi Glock

8
00:00:27,800 --> 00:00:30,000
Que no me falte eso, mi amor

9
00:00:30,100 --> 00:00:32,400
Y tus besos al final, eso me cura to'

10
00:00:32,500 --> 00:00:34,700
Tiene cuerpito de Barbie, muñeca

11
00:00:34,800 --> 00:00:37,300
Le sabe a candy, se la como completa

12
00:00:37,400 --> 00:00:39,900
Y no dejes que nadie se meta

13
00:00:40,000 --> 00:00:43,600
Que yo a ti te cuido, como
mi glopeta, yeah

14
00:00:43,700 --> 00:00:46,000
Y si hablando no lo solucionamos

15
00:00:46,100 --> 00:00:49,000
Hagamo' el amor antes
de que te vayas a ir

16
00:00:49,100 --> 00:00:51,800
Porque tú y yo culeando
siempre nos matamos

17
00:00:51,900 --> 00:00:54,500
Al final del día, tú y
yo nacimos pa' morir

18
00:00:54,600 --> 00:00:56,900
Pero pa' morirnos tú y yo juntos

19
00:00:57,000 --> 00:00:59,700
Qué lindos nos veíamos combinando
el conjunto

20
00:00:59,800 --> 00:01:02,300
Los que hablen mierda los
mato a toíto' juntos

21
00:01:02,400 --> 00:01:05,400
Estoy pendiente a ti como estoy
pendiente del punto

22
00:01:05,500 --> 00:01:08,100
Qué hubo, pues, mor, ¿cómo has estado?

23
00:01:08,200 --> 00:01:10,700
Paso y te recojo y nos
parchamos en la Prado

24
00:01:10,800 --> 00:01:13,200
Subí una foto contigo en los estados

25
00:01:13,300 --> 00:01:16,300
Que to' el mundo se entere
que tú y yo hemos estado

26
00:01:16,400 --> 00:01:19,300
Pasé por el B a comprar krippy,
volaíto' sin whippit

27
00:01:19,400 --> 00:01:22,200
Te lo meto en Colombia y
mañana en New York City

28
00:01:22,300 --> 00:01:23,400
Tú y yo, Lil Wayne y Nicki

29
00:01:23,500 --> 00:01:26,600
Vendí un rifle y le di para
que se opere las tittie'

30
00:01:26,700 --> 00:01:29,500
Yo la bajo pa' PR, mami,
súbete a mi moto

31
00:01:29,600 --> 00:01:32,200
Estoy extrañando ese toto,
le debí tirar más foto'

32
00:01:32,300 --> 00:01:34,700
Siempre tiene el spotlight y
ellas están fuera de foco

33
00:01:34,800 --> 00:01:38,500
La llevé a comer a Yoko,
si se moja se la froto

34
00:01:39,000 --> 00:01:40,400
Dentro tuyo yo disfruto

35
00:01:40,500 --> 00:01:43,200
Por eso por má' tarde que
me llame, se lo incrusto

36
00:01:43,300 --> 00:01:45,800
Cuando sube mi música me
etiqueta en oculto

37
00:01:45,900 --> 00:01:48,500
Sé que le da cosquilla' cuando
el culo se lo escupo

38
00:01:48,600 --> 00:01:52,100
Déjame saber cómo has estado,
no te había molestado

39
00:01:52,200 --> 00:01:54,200
Tú va' a ser mía tarde que temprano

40
00:01:54,300 --> 00:01:56,200
Antes yo juntaba los centavo'

41
00:01:56,300 --> 00:01:59,150
Ya eso no e' preocupación,
tú tranquila, yo pago

42
00:01:59,200 --> 00:02:03,000
No, no, no te puedo olvidar

43
00:02:03,100 --> 00:02:05,600
Si se la mamo, ella los
ojo' va a virar

44
00:02:05,700 --> 00:02:08,500
La vo'a a hacer venir, la
vo'a poner a vibrar

45
00:02:08,600 --> 00:02:10,800
Young Kingz, baby

46
00:02:10,900 --> 00:02:13,200
Qué hubo, mi amor, ¿cómo has estado?

47
00:02:13,300 --> 00:02:16,100
Dentro de la Raptor ¿cuántos
polvo' hemos echado?

48
00:02:16,200 --> 00:02:18,700
Subió una foto con mi
cadena en el estado

49
00:02:18,800 --> 00:02:21,700
¿Qué harán cuando se enteren
de que todavía estamo'?

50
00:02:21,800 --> 00:02:24,900
Pasé por el B a comprar krippy,
volaíto' sin whippit

51
00:02:25,000 --> 00:02:27,500
Te lo meto en Colombia y
mañana en New York City

52
00:02:27,600 --> 00:02:28,900
Tú y yo, Lil Wayne y Nicki

53
00:02:29,000 --> 00:02:31,800
Vendí un rifle y le di para
que se opere las tittie'

54
00:02:31,900 --> 00:02:35,100
Me la llevo para Cabos porque
ese culo es mi favo (Yeah)

55
00:02:35,200 --> 00:02:37,700
Y si no termina ella, pues
entonces yo no acabo

56
00:02:37,800 --> 00:02:40,300
Sabe que yo no fallo (No),
por eso soy su sayo

57
00:02:40,400 --> 00:02:43,300
Después de Cabos ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Myke Towers - K HUBO PS MOR Altyazı (SRT) - 03:54-234-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Myke Towers - K HUBO PS MOR.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Myke Towers - K HUBO PS MOR.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Myke Towers - K HUBO PS MOR.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Myke Towers - K HUBO PS MOR.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!