Hurricane Wisdom - OT Altyazı (SRT) [01:49-109-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hurricane Wisdom | Parça: OT

CAPTCHA: captcha

Hurricane Wisdom - OT Altyazı (SRT) (01:49-109-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,000 --> 00:00:06,100
Hmm, OT, I'm geeked up (Oh)

2
00:00:06,200 --> 00:00:07,400
OT, I'm geeked up (Oh)

3
00:00:07,500 --> 00:00:09,300
OT, I'm geeked off meds

4
00:00:09,400 --> 00:00:10,900
.35 in my head

5
00:00:11,000 --> 00:00:12,600
He shot, think I'm scared

6
00:00:12,700 --> 00:00:14,200
I ain't Tjay, my dead

7
00:00:14,300 --> 00:00:16,200
Oh, we goin' geeked up
(We goin' geeked up)

8
00:00:16,300 --> 00:00:17,700
Oh, we goin' geeked up (Hey)

9
00:00:17,800 --> 00:00:19,500
Oh, we goin' geeked off meds

10
00:00:19,600 --> 00:00:22,900
Huh, I get it fast and spend it fast,
this life wasn't never bland (Oh)

11
00:00:23,000 --> 00:00:24,900
Oh, we goin' geeked up
(We goin' geeked up)

12
00:00:25,000 --> 00:00:26,300
Get high, I never land (Oh)

13
00:00:26,400 --> 00:00:29,900
You know it's times I walk away,
but I ain't never ran

14
00:00:30,000 --> 00:00:31,500
Oh, we goin' geeked up

15
00:00:31,600 --> 00:00:33,100
Oh, we goin' geeked up

16
00:00:33,200 --> 00:00:34,600
Oh, we goin' geeked off meds

17
00:00:34,700 --> 00:00:36,700
Oh, we gon' get the cases

18
00:00:36,800 --> 00:00:38,300
Point four, I still case it

19
00:00:38,400 --> 00:00:40,000
I'll show you why I'm never lazy

20
00:00:40,100 --> 00:00:41,700
We sayin' we're gravy, baby

21
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
OT, I'm geeked off (Ayy)

22
00:00:43,700 --> 00:00:45,200
OT, I'm drinkin' somethin' (Ayy)

23
00:00:45,300 --> 00:00:46,900
Two tens, feelin' sober (Ayy)

24
00:00:47,000 --> 00:00:48,500
One-two Gens, I'm never lonely (Ayy)

25
00:00:48,600 --> 00:00:50,500
Know shit ain't fine,
we're makin' it work

26
00:00:50,600 --> 00:00:52,200
I'm stuck in my mind,
I'm makin' it worse

27
00:00:52,300 --> 00:00:54,000
Free Ty, he'll do a nigga worse

28
00:00:54,100 --> 00:00:55,600
Free Mody, he'll do a nigga first

29
00:00:55,700 --> 00:00:57,300
I'll do it again, I don't need no urge

30
00:00:57,400 --> 00:00:59,000
.35, I ain't even on Earth

31
00:00:59,100 --> 00:01:00,700
He lied, now his ass in the dirt

32
00:01:00,800 --> 00:01:02,400
Went live, then he got his ass murked

33
00:01:02,500 --> 00:01:04,200
He standin' ten when you
mentionin' murder

34
00:01:04,300 --> 00:01:05,900
Too blessed, but I love
life being a burden

35
00:01:06,000 --> 00:01:07,600
Face splat, then it feel like a burger

36
00:01:07,700 --> 00:01:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hurricane Wisdom - OT Altyazı (SRT) - 01:49-109-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hurricane Wisdom - OT.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hurricane Wisdom - OT.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hurricane Wisdom - OT.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hurricane Wisdom - OT.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!