Gorillaz - The Manifesto Altyazı (SRT) [07:19-439-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gorillaz | Parça: The Manifesto

CAPTCHA: captcha

Gorillaz - The Manifesto Altyazı (SRT) (07:19-439-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:32,100 --> 00:00:34,500
Yo no sé qué va a pasar mañana

2
00:00:34,600 --> 00:00:37,300
Cuando atienda la luz que me llama

3
00:00:37,400 --> 00:00:39,700
Mami, mi futuro me reclama

4
00:00:39,800 --> 00:00:45,200
Camino hacia la luz (Camino
hacia la luz mai, mai)

5
00:00:45,300 --> 00:00:52,500
I have nothing to lose (I
have nothing to lose), ah-
ah-ah (Dice, ah, yeah)

6
00:00:52,600 --> 00:00:54,800
Crucé la puerta y hoy
me siento libre, huh

7
00:00:54,900 --> 00:00:56,900
Dejé el pasado y me fijé en lo simple

8
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
Solo dame 21 gramos pa' sentirme firme

9
00:00:59,100 --> 00:01:02,000
Y yo te dejo mi legado antes de irme

10
00:01:02,100 --> 00:01:04,800
Cada paso una enseñanza,
sigo con confianza

11
00:01:04,900 --> 00:01:06,900
Tan rápido que el tiempo no me alcanza

12
00:01:07,000 --> 00:01:09,300
No busco alabanzas, menos
falsas esperanzas

13
00:01:09,400 --> 00:01:12,000
Descansa, como cuando
estabas en la panza

14
00:01:12,100 --> 00:01:14,600
Y despierta, toma las
carta' en el asunto

15
00:01:14,700 --> 00:01:17,200
Para poder mirar la vida
en diferentes puntos

16
00:01:17,300 --> 00:01:20,400
Pregunto, ¿qué habrá en ese mundo
que viene después del mundo?

17
00:01:20,500 --> 00:01:22,400
Lo bueno es que vamos todos junto'

18
00:01:22,500 --> 00:01:25,500
Yo voy con mis valore', también
florezco regando las flore'

19
00:01:25,600 --> 00:01:28,600
Me llevo los aroma' y los colore',
hago que el cielo se enamore

20
00:01:28,700 --> 00:01:30,500
Y si las nube' lloran, que no lloren

21
00:01:30,600 --> 00:01:32,400
Tengo a los árboles de profesore'

22
00:01:32,500 --> 00:01:35,800
Me encanta sentir el viento, subir
la montaña sin aliento

23
00:01:35,900 --> 00:01:37,600
Al final lo que importa es el intento

24
00:01:37,700 --> 00:01:40,900
Solo me acompañan mis hazaña',
mi virtud, mi sentimiento

25
00:01:41,000 --> 00:01:43,300
Para escribir la parte 2 del cuento

26
00:01:54,600 --> 00:01:57,500
Yo no sé qué va a pasar mañana
(Yo no sé, yo no sé)

27
00:01:57,600 --> 00:01:59,800
Cuando atienda la luz que
me llama (Que me llama)

28
00:01:59,900 --> 00:02:02,600
Mami, mi futuro me reclama
(Yes, yes, yes)

29
00:02:02,700 --> 00:02:07,700
Camino hacia la luz (Camino,
camino, huh, yeah)

30
00:02:07,800 --> 00:02:14,300
I have nothing to lose (Camino
hacia la luz, ma, camino,
camino hacia la luz, ma)

31
00:02:14,400 --> 00:02:16,000
The mountain, it is high

32
00:02:16,100 --> 00:02:19,500
Yeah, the mountain's sad
so the mountain cry

33
00:02:19,600 --> 00:02:21,700
Tin god, the braided day

34
00:02:21,800 --> 00:02:24,100
But the mountain stays on still

35
00:02:24,200 --> 00:02:26,100
Don't lose yourself

36
00:02:26,900 --> 00:02:29,700
If you don't stop now, then
you're never gonna be done

37
00:02:29,800 --> 00:02:32,900
Living under your gilded sun

38
00:02:34,200 --> 00:02:35,600
On the mountain

39
00:02:35,700 --> 00:02:36,700
Es el TR1

40
00:02:36,800 --> 00:02:43,300
Huh, yeah, con Gori ,
con Gorillaz, yeah

41
00:02:43,400 --> 00:02:46,100
Desde Inglaterra hasta Argenti-ti

42
00:02:55,000 --> 00:02:57,200
Ah, the mountain, it is high

43
00:02:57,300 --> 00:03:00,600
Yeah, the mountain's sad
so the mountain cry

44
00:03:00,700 --> 00:03:02,900
Tin god, the braided day

45
00:03:03,000 --> 00:03:05,500
But the mountain stays on still

46
00:03:05,600 --> 00:03:07,900
Don't lose yourself

47
00:03:08,200 --> 00:03:11,400
If you don't stop now, then
you're never gonna be done

48
00:03:11,500 --> 00:03:14,500
Living under your gilded sun

49
00:03:15,800 --> 00:03:17,200
On the mountain

50
00:03:43,300 --> 00:03:45,900
You never seen a killer with
fangs and millimetres

51
00:03:46,000 --> 00:03:49,100
That bang and killers need to be
swangin' and still I reach ya

52
00:03:49,200 --> 00:03:51,700
Y'all aren't ready for death
until I showed up

53
00:03:51,800 --> 00:03:54,900
Hold breath until you blow the
one set my niggas throw up

54
00:03:55,000 --> 00:03:58,200
How many times I gotta prove,
y'all not to test me?

55
00:03:58,300 --> 00:04:01,400
This uz' can be deadly, slugs move
through your chest piece

56
00:04:01,500 --> 00:04:04,200
It's all reality, beefin'
with your blocks

57
00:04:04,300 --> 00:04:07,800
Got you creepin' with your glock,
now you sleepin' in a box

58
00:04:07,900 --> 00:04:10,900
No one can convince the invincible
to be sensible

59
00:04:11,000 --> 00:04:14,100
Pits in the principal, my pistol
won’t miss you all

60
00:04:14,200 --> 00:04:16,700
Why shouldn't I diss you,
dawg? I'm Leatherface

61
00:04:16,800 --> 00:04:20,400
This E&J make me say your
DNA's genetic waste

62
00:04:20,500 --> 00:04:23,600
A medic case that’ll detonate,
Derty Harry

63
00:04:23,700 --> 00:04:26,700
A pathetic taste, a shroomhead
that murder fairies

64
00:04:26,800 --> 00:04:30,800
A recovering heroin addict, looking down
the barrel of my parent's attic

65
00:04:30,900 --> 00:04:32,700
Got this shotgun just swerving at it

66
00:04:32,800 --> 00:04:35,800
My triggers have turned
a pump into a uzi

67
00:04:35,900 --> 00:04:38,800
You chumps do not move me,
y'all jump inside movies

68
00:04:38,900 --> 00:04:41,900
You scary dudes that hide
behind ya niggas

69
00:04:42,000 --> 00:04:45,500
Confide inside a squealer
and died beneath ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gorillaz - The Manifesto Altyazı (SRT) - 07:19-439-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gorillaz - The Manifesto.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gorillaz - The Manifesto.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gorillaz - The Manifesto.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gorillaz - The Manifesto.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!