Doja Cat - Stranger Altyazı (SRT) [03:36-216-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Doja Cat | Parça: Stranger

CAPTCHA: captcha

Doja Cat - Stranger Altyazı (SRT) (03:36-216-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,600 --> 00:00:19,100
We could be strange

2
00:00:20,600 --> 00:00:23,200
At least we're not the same

3
00:00:24,300 --> 00:00:29,800
And we have our right
to, it's alright to

4
00:00:32,500 --> 00:00:35,700
You can walk with my cane

5
00:00:37,100 --> 00:00:39,900
And change my last name

6
00:00:41,000 --> 00:00:47,200
Just to know I like you
'cause I like few (Oh)

7
00:00:48,200 --> 00:00:52,250
And I know you're in my life

8
00:00:52,300 --> 00:00:58,050
'Cause everything that
is alive's connected

9
00:00:58,100 --> 00:01:03,000
And I believe the weirdest
ones survive

10
00:01:05,700 --> 00:01:10,000
You're a trip to them
and a vacation to me

11
00:01:10,100 --> 00:01:14,100
And God knows you could
be stranger than me

12
00:01:14,200 --> 00:01:18,400
So kiss me like your mirror,
eyе me like a queer

13
00:01:18,500 --> 00:01:24,150
Nothing you do could freak mе out

14
00:01:24,200 --> 00:01:29,000
They calling us names and
every day pray we cave

15
00:01:29,100 --> 00:01:33,300
You're braver than you know (Oh)

16
00:01:33,400 --> 00:01:36,200
You've given so much hope

17
00:01:37,500 --> 00:01:41,300
Yeah, said chip tooth
with a broken nose

18
00:01:41,400 --> 00:01:43,500
5'10" and I don't even
need a vodka soda

19
00:01:43,600 --> 00:01:45,500
Call me over to watch some White Lotus

20
00:01:45,600 --> 00:01:47,600
And after maybe we could
rearrange the sofa

21
00:01:47,700 --> 00:01:49,600
I need a man with a sense of humor

22
00:01:49,700 --> 00:01:51,600
Beliefs aligned and zen like Buddha

23
00:01:51,700 --> 00:01:53,700
Got equal parts of sex and cuteness

24
00:01:53,800 --> 00:01:55,900
One look in your eyes,
it could execute ya

25
00:01:56,000 --> 00:01:57,900
Girls can't tell that he fine off rip

26
00:01:58,000 --> 00:01:59,800
'Cause he don't look like he like dick

27
00:01:59,900 --> 00:02:01,800
But if he liked it, I'd still like him

28
00:02:01,900 --> 00:02:03,900
As a freak, I can admit
that and he likes it

29
00:02:04,000 --> 00:02:05,900
With each crowd, we proud we don't fit

30
00:02:06,000 --> 00:02:08,000
And ain't nobody here gets our schtick

31
00:02:08,100 --> 00:02:10,100
So if we split, it'll
be like t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Doja Cat - Stranger Altyazı (SRT) - 03:36-216-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Doja Cat - Stranger.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Doja Cat - Stranger.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Doja Cat - Stranger.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Doja Cat - Stranger.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!