Billie Eilish - LUNCH Altyazı (vtt) [02:59-179-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: LUNCH

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - LUNCH Altyazı (vtt) (02:59-179-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.400 --> 00:00:03.800
Oh, mm-mm

00:00:04.800 --> 00:00:06.900
I could eat that girl for lunch

00:00:07.000 --> 00:00:08.800
Yeah, she dances on my tongue

00:00:08.900 --> 00:00:11.400
Tastes like she might be the one

00:00:12.700 --> 00:00:14.500
And I could never get enough

00:00:14.600 --> 00:00:16.400
I could buy her so much stuff

00:00:16.500 --> 00:00:19.500
It's a craving, not a crush, huh

00:00:20.600 --> 00:00:22.200
"Call me when you're there"

00:00:22.300 --> 00:00:24.300
Said, "I bought you somethin' rare

00:00:24.400 --> 00:00:27.100
And I left it under 'Claire'"

00:00:27.900 --> 00:00:29.800
So now, she's comin' up the stairs

00:00:29.900 --> 00:00:31.700
So I'm pullin' up a chair

00:00:31.800 --> 00:00:34.200
And I'm puttin' up my hair

00:00:35.500 --> 00:00:38.800
Baby, I think you were made for me

00:00:38.900 --> 00:00:42.900
Somebody write down the recipe

00:00:43.000 --> 00:00:46.800
Been tryin' hard not to overeat

00:00:46.900 --> 00:00:48.600
You're just so sweet

00:00:49.800 --> 00:00:54.400
I'll run a shower for
you like you want

00:00:54.500 --> 00:00:58.300
Clothеs on the counter
for you, try 'em on

00:00:58.400 --> 00:01:04.100
If I'm allowеd, I'll help
you take 'em off

00:01:04.800 --> 00:01:06.300
Huh

00:01:06.700 --> 00:01:08.200
I could eat that girl for lunch

00:01:08.300 --> 00:01:10.200
Yeah, she dances on my tongue

00:01:10.300 --> 00:01:12.700
Tastes like she might be the one

00:01:14.100 --> 00:01:15.900
And I could never get enough

00:01:16.000 --> 00:01:17.900
I could buy her so much stuff

00:01:18.000 --> 00:01:20.800
It's a craving, not a crush, huh

00:01:21.400 --> 00:01:25.100
Oh, I just wanna get her off, oh

00:01:26.400 --> 00:01:28.100
Oh

00:01:30.300 --> 00:01:34.500
Oh, oh

00:01:35.100 --> 00:01:36.800
Oh

00:01:37.100 --> 00:01:39.100
She's takin' pictures in the mirror

00:01:39.200 --> 00:01:40.900
Oh my God, her skin's so clear

00:01:41.000 --> 00:01:43.900
Tell her, "Bring that over here"

00:01:44.800 --> 00:01:46.600
You need a seat? I'll volunteer

00:01:46.700 --> 00:01:48.400
Now she's smilin' ear to ear

00:01:48.500 --> 00:01:51.000
She's the headlights, I'm the deer

00:01:52.100 --> 00:01:55.700
I've said it all before,
but...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - LUNCH Altyazı (vtt) - 02:59-179-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - LUNCH.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - LUNCH.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - LUNCH.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - LUNCH.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!