manifest - RUYA Altyazı (SRT) [03:49-229-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: RUYA

CAPTCHA: captcha

manifest - RUYA Altyazı (SRT) (03:49-229-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,128 --> 00:00:24,695
Sem você, olha como eu era feliz

1
00:00:25,538 --> 00:00:27,538
Não consigo, é muito difícil

2
00:00:28,382 --> 00:00:30,678
Deixei ir como você

3
00:00:31,346 --> 00:00:33,395
Não volte, que termine

4
00:00:33,789 --> 00:00:36,479
Olhe de novo, se quiser

5
00:00:36,607 --> 00:00:39,481
Seja feliz, como quiser

6
00:00:39,601 --> 00:00:41,133
Silenciosamente

7
00:00:41,324 --> 00:00:45,000
Desapareça, vá embora,
já estamos nos céus

8
00:00:45,285 --> 00:00:46,398
Você não está

9
00:00:46,533 --> 00:00:49,260
Que seus sonhos sejam sempre seus

10
00:00:50,092 --> 00:00:55,233
Controle seus olhos, você ainda
olha como se quisesse

11
00:00:56,555 --> 00:00:58,555
Agora você não está

12
00:00:58,698 --> 00:01:00,969
Que seus sonhos sejam sempre seus

13
00:01:02,080 --> 00:01:07,147
Controle seus olhos, você ainda
olha como se quisesse

14
00:01:08,486 --> 00:01:11,299
Em seu sonho você me procura

15
00:01:11,484 --> 00:01:14,211
Somos fortes e você sabe disso

16
00:01:14,339 --> 00:01:17,090
Você desistiu de nós

17
00:01:17,306 --> 00:01:20,082
Só você realmente perdeu

18
00:01:20,773 --> 00:01:23,179
Em seu sonho você me procura

19
00:01:23,476 --> 00:01:25,956
Somos fortes e você sabe disso

20
00:01:26,446 --> 00:01:29,025
Você desistiu de nós

21
00:01:29,432 --> 00:01:32,245
Só você realmente perdeu

22
00:01:36,621 --> 00:01:39,483
No começo eu queria você ao meu lado

23
00:01:39,625 --> 00:01:41,625
Agora não importa mais

24
00:01:42,609 --> 00:01:45,089
Vejo que foi difícil esquecer

25
00:01:45,564 --> 00:01:47,564
Até ver seu rosto é difícil

26
00:01:48,965 --> 00:01:51,408
Olhe de novo, se quiser

27
00:01:51,594 --> 00:01:54,530
Seja feliz, como quiser

28
00:01:54,743 --> 00:01:56,226
Silenciosamente

29
00:01:56,517 --> 00:02:00,081
Desapareça, vá embora,
já estamos nos céus

30
00:02:00,245 --> 00:02:01,358
Você não está

31
00:02:01,545 --> 00:02:04,235
Que seus sonhos sejam sempre seus

32
00:02:05,167 --> 00:02:10,295
Controle seus olhos, você ainda
olha como se quisesse

33
00:02:11,773 --> 00:02:13,551
Agora você não está

34
00:02:13,685 --> 00:02:16,313
Que seus sonhos sejam sempre seus

35
00:02:17,074 --> 00:02:22,387
Controle seus olhos, você ainda
olha como se quisesse

36
00:02:23,443 --> 00:02:26,317
E...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - RUYA Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - RUYA.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - RUYA.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - RUYA.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - RUYA.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!