manifest - RUYA Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: manifest | Parça: RUYA

CAPTCHA: captcha

manifest - RUYA Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:22,128 --> 00:00:24,695
Look how happy I was without you

1
00:00:25,538 --> 00:00:27,538
I can’t do it, it’s too hard

2
00:00:28,382 --> 00:00:30,678
I let go, like you did

3
00:00:31,346 --> 00:00:33,395
Don’t come back, let it end

4
00:00:33,789 --> 00:00:36,479
Look again if you want

5
00:00:36,607 --> 00:00:39,481
be happy in whatever way you
can, I’ve had enough

6
00:00:39,601 --> 00:00:41,133
Silently

7
00:00:41,324 --> 00:00:45,000
Disappear, get away, we’re
already in the skies

8
00:00:45,285 --> 00:00:46,398
You’re gone

9
00:00:46,533 --> 00:00:49,260
May your dreams always be yours

10
00:00:50,092 --> 00:00:55,233
watch your gaze, you still
look like you want me

11
00:00:56,555 --> 00:00:58,555
You’re gone now

12
00:00:58,698 --> 00:01:00,969
May your dreams always be yours

13
00:01:02,080 --> 00:01:07,147
watch your gaze, you still
look like you want me

14
00:01:08,486 --> 00:01:11,299
In his dreams, he says he’d
been searching for me

15
00:01:11,484 --> 00:01:14,211
We’re strong and you know it

16
00:01:14,339 --> 00:01:17,090
You gave up on us

17
00:01:17,306 --> 00:01:20,082
It’s been only you who lost

18
00:01:20,773 --> 00:01:23,179
In his dreams, he says he’d
been searching for me

19
00:01:23,476 --> 00:01:25,956
We’re strong and you know it

20
00:01:26,446 --> 00:01:29,025
You gave up on us

21
00:01:29,432 --> 00:01:32,245
It’s been only you who lost

22
00:01:36,621 --> 00:01:39,483
I wanted you by my side at first

23
00:01:39,625 --> 00:01:41,625
now it doesn’t matter anymore

24
00:01:42,609 --> 00:01:45,089
I see, it’s been hard
for you to forget

25
00:01:45,564 --> 00:01:47,564
but even seeing my face
is hard for you

26
00:01:48,965 --> 00:01:51,408
Look again if you want

27
00:01:51,594 --> 00:01:54,530
be happy in whatever way you
can, I’ve had enough

28
00:01:54,743 --> 00:01:56,226
Silently

29
00:01:56,517 --> 00:02:00,081
Disappear, get away, we’re
already in the skies

30
00:02:00,245 --> 00:02:01,358
You’re gone

31
00:02:01,545 --> 00:02:04,235
May your dreams always be yours

32
00:02:05,167 --> 00:02:10,295
watch your gaze, you still
look like you want me

33
00:02:11,773 --> 00:02:13,551
You’re gone now

34
00:02:13,685 --> 00:02:16,313
May your dreams always be yours

35
00:02:17,074 --> 00:02:22,387
watch your gaze, you still
look like you want me

36
00:02:23,443 --> 00:02:26,317
In his dreams, he says he’d
been ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

manifest - RUYA Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ manifest - RUYA.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ manifest - RUYA.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ manifest - RUYA.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ manifest - RUYA.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!