Billie Eilish - LUNCH Altyazı (vtt) [03:22-202-0-nl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: LUNCH

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - LUNCH Altyazı (vtt) (03:22-202-0-nl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:04.463 --> 00:00:06.548
Oh, oh, oh, oh

00:00:08.091 --> 00:00:09.927
Ik zou die dame als lunch kunnen eten

00:00:10.010 --> 00:00:11.845
Yeah, ze danst op m'n tong

00:00:11.929 --> 00:00:14.264
Smaakt alsof ze de ware is

00:00:15.766 --> 00:00:17.601
En ik kan er geen genoeg van krijgen

00:00:17.684 --> 00:00:19.561
Ik kan zoveel spullen voor haar kopen

00:00:19.603 --> 00:00:21.939
Het is een craving, geen crush

00:00:23.899 --> 00:00:25.275
“Bel me als je er bent”

00:00:25.359 --> 00:00:27.236
Ik zei “Ik heb iets zeldzaams
voor je gekocht"

00:00:27.277 --> 00:00:30.197
"En het is voor ‘Claire'”

00:00:30.906 --> 00:00:32.991
Dus nu komt ze de trap op

00:00:33.075 --> 00:00:34.910
Dus ik pak een stoel

00:00:34.952 --> 00:00:37.162
En ik steek mijn haar op

00:00:38.622 --> 00:00:42.334
Schatje volgens mij ben
je voor mij gemaakt

00:00:42.417 --> 00:00:46.171
Iemand moet het recept opschrijven

00:00:46.255 --> 00:00:50.008
Ik probeer om niet te veel te eten

00:00:50.092 --> 00:00:51.802
Je bent gewoon zo lekker

00:00:53.971 --> 00:00:57.683
Ik zal de douche voor je
aanzetten Zoals je wil

00:00:57.766 --> 00:01:01.520
Je kleren liggen klaar
Om ze te proberen

00:01:01.603 --> 00:01:06.984
Als het mag Help ik je
om ze uit te trekken

00:01:09.528 --> 00:01:11.363
Ik zou die dame als lunch kunnen eten

00:01:11.446 --> 00:01:13.323
Yeah, ze danst op m'n tong

00:01:13.365 --> 00:01:15.701
Smaakt alsof ze de ware is

00:01:17.160 --> 00:01:19.037
En ik kan er geen genoeg van krijgen

00:01:19.121 --> 00:01:20.998
Ik kan zoveel spullen voor haar kopen

00:01:21.081 --> 00:01:23.166
Het is een craving, geen crush

00:01:24.251 --> 00:01:27.087
Ik wil haar laten komen

00:01:29.214 --> 00:01:30.882
Ah, ah, ah, ah

00:01:34.761 --> 00:01:37.306
Ah, ah, ah

00:01:38.140 --> 00:01:39.933
Ah, ah, ah, ah

00:01:40.183 --> 00:01:42.102
Ze maakt foto's in de spiegel

00:01:42.185 --> 00:01:44.021
Oh mijn God haar huid is zo stralend

00:01:44.104 --> 00:01:46.732
Ik zeg “Kom jij eens hier”

00:01:47.899 --> 00:01:49.776
Zoek je een plek om te zitten?
Ik bied me aan

00:01:49.860 --> 00:01:51.695
Nu heeft ze een brede glimlach
Op haar gezicht

00:01:51.778 --> 00:01:53.864
Ze is zo goed Ik sta
helemaal versteld

00:01:55............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - LUNCH Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-nl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - LUNCH.nl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - LUNCH.nl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - LUNCH.nl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - LUNCH.nl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!