Zara Larsson - Saturn's Return Altyazı (SRT) [03:49-229-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Zara Larsson | Parça: Saturn's Return

CAPTCHA: captcha

Zara Larsson - Saturn's Return Altyazı (SRT) (03:49-229-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,500 --> 00:00:12,100
Made my decisions

2
00:00:12,800 --> 00:00:16,600
But that don't mean I have
to live with them

3
00:00:17,900 --> 00:00:21,700
My leaves are changing

4
00:00:22,200 --> 00:00:27,300
And roots grow deeper
than I understand

5
00:00:28,300 --> 00:00:32,800
The more I experience, the
more mysterious it gets

6
00:00:32,900 --> 00:00:37,400
Better let it unfold

7
00:00:37,800 --> 00:00:42,300
'Cause I'm not young enough
to know everything

8
00:00:42,400 --> 00:00:47,100
Anymore, anymore

9
00:00:47,300 --> 00:00:54,400
And it feels so good to know
I don't know what I'm doing

10
00:00:56,300 --> 00:01:02,900
And I love that I'm free in my
naivety, I won't lose it

11
00:01:05,700 --> 00:01:10,200
Could be wrong, could be right

12
00:01:10,300 --> 00:01:19,100
But this song is mine

13
00:01:25,700 --> 00:01:30,100
I tried to control all
that was unknown

14
00:01:30,200 --> 00:01:32,100
'Cause I was scared

15
00:01:33,900 --> 00:01:37,300
Thought I could grow
out of uncertainty

16
00:01:37,400 --> 00:01:43,100
But instead I grew not
to care (Not to care)

17
00:01:43,900 --> 00:01:48,000
The more I experience, the
more mysterious it gets

18
00:01:48,100 --> 00:01:53,300
Better let it unfold ('Cause
I'm not young enough)

19
00:01:53,400 --> 00:01:57,400
'Cause I'm not young enough
to know everything

20
00:01:57,500 --> 00:02:02,500
Anymore (Anymore), anymore (Anymore)

21
00:02:02,600 --> 00:02:09,300
And it feels so good to know
I don't know what I'm doing

22
00:02:09,400 --> 00:02:11,700
(And I just feel so good,
feel so good)

23
00:02:11,800 --> 00:02:18,200
And I love that I'm free in my
naivety, I won't lose it

24
00:02:18,700 --> 00:02:21,300
(And I just feel so good,
feel so good)

25
00:02:21,400 --> 00:02:25,800
Could be wrong (Could be wrong),
could be right (Could be right)

26
00:02:25,900 --> 00:02:34,900
But this song is mine

27
00:02:40,100 --> 00:02:43,300
When I was seventeen, I didn't
have no patience

28
00:02:43,400 --> 00:02:45,500
Said by twenty, I'd be
fillin' up stadiums

29
00:02:45,600 --> 00:02:47,800
Didn't happen...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Zara Larsson - Saturn's Return Altyazı (SRT) - 03:49-229-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Zara Larsson - Saturn's Return.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Zara Larsson - Saturn's Return.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Zara Larsson - Saturn's Return.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Zara Larsson - Saturn's Return.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!