YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND. Altyazı (SRT) [02:20-140-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: YFN Lucci | Parça: A L R and A D and LEGEND.

CAPTCHA: captcha

YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND. Altyazı (SRT) (02:20-140-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,400 --> 00:00:13,400
This the life I prayed for

2
00:00:13,500 --> 00:00:16,200
Ayy, this the life I prayed for (You
know, know we unstoppable, nigga)

3
00:00:16,300 --> 00:00:20,900
Ayy, this the life I prayed for
(We unbreakable, nigga)

4
00:00:22,800 --> 00:00:27,000
Look, every morning when I wake
up, I just count my blessings

5
00:00:27,100 --> 00:00:29,700
Reminiscin' on my past and how
I came from nothin', huh

6
00:00:29,800 --> 00:00:32,500
Thirty floors up, it probably
how I'm restin'

7
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
I swear to God I'll never leave
my daughter destined

8
00:00:35,300 --> 00:00:36,400
I don't owe you niggas nothin'

9
00:00:36,500 --> 00:00:39,200
Put you in a box, somewhere in
a grave, if you ever test me

10
00:00:39,300 --> 00:00:42,100
Ayy, Justice my only son,
I'm his only protection

11
00:00:42,200 --> 00:00:44,800
Ayy, this chapter has just begun,
but I'm already legend

12
00:00:44,900 --> 00:00:47,900
I named my Glock The Undertaker
'cause I don't do no wrestlin'

13
00:00:48,000 --> 00:00:50,500
Layin' up in my drop, the 650,
that was a good investment

14
00:00:50,600 --> 00:00:53,500
I'd rather go pay my kids' tuition
before I buy a necklace

15
00:00:53,600 --> 00:00:56,300
Ayy, you niggas better hit the gym
'cause I don't do no flexin'

16
00:00:56,400 --> 00:00:59,100
Ayy, you niggas ain't gotta like
me, just don't disrespect me

17
00:00:59,200 --> 00:01:02,000
Ayy, I was supposed to fuck your
ho, but bro won't even let me

18
00:01:02,100 --> 00:01:04,900
Ayy, my partner don't wear no Nike,
but he forever steppin'

19
00:01:05,000 --> 00:01:07,800
Ayy, this pussy right here was priceless,
but I slid an extra

20
00:01:07,900 --> 00:01:10,600
Prayed on my downfall when
you know I'm made for it

21
00:01:10,700 --> 00:01:13,400
Know we used to take for it, this
right here, I prayed for it

22
00:01:13,500 --> 00:01:16,400
Thinkin' about them times
we had it way hard, huh

23
00:01:16,500 --> 00:01:18,900
When I was in them trenches,
nigga, where you was? Yeah

24
00:01:19,000 --> 00:01:22,600
Look, love me like you
say you really do

25
00:01:22,700 --> 00:01:25,60...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND. Altyazı (SRT) - 02:20-140-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND..en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND..en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND..en.srt Altyazı (.SRT)

▼ YFN Lucci - A L R and A D and LEGEND..en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!