Xavi - No Capea Altyazı (SRT) [03:20-200-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Xavi | Parça: No Capea

CAPTCHA: captcha

Xavi - No Capea Altyazı (SRT) (03:20-200-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,400 --> 00:00:12,600
Niña fresa bien vestida
con los tenis Dior

2
00:00:12,700 --> 00:00:14,800
Y con su bolsita que muy cara le costó

3
00:00:14,900 --> 00:00:17,000
Todo el mundo piensa que
alguien la patrocinó

4
00:00:17,100 --> 00:00:20,300
Pero lo que nadie sabe es que
le tiran y ella no capea

5
00:00:20,400 --> 00:00:22,400
No capea, no capea, no capea

6
00:00:22,500 --> 00:00:25,100
La morrita no les capea

7
00:00:25,200 --> 00:00:27,300
No capea, no capea, no capea

8
00:00:27,400 --> 00:00:31,100
Eh, ya le mandé a la morrita
su ramo buchón

9
00:00:31,200 --> 00:00:33,300
Le mandé de todo, pero nada le gustó

10
00:00:33,400 --> 00:00:35,900
Le mandé un mesero con
una Dom Pérignon

11
00:00:36,000 --> 00:00:38,800
Le pagué la cuenta, la morra
no se dejó, no capea

12
00:00:38,900 --> 00:00:40,900
No capea, no capea, no capea

13
00:00:41,000 --> 00:00:43,500
Morrita no me capea

14
00:00:43,600 --> 00:00:45,400
No capea, no capea, no capea

15
00:00:45,500 --> 00:00:50,050
Pero ¿qué le cuesta

16
00:00:50,100 --> 00:00:53,600
Pegarse rico y bailar conmigo?

17
00:00:54,400 --> 00:00:58,800
Sé que tengo cara de bandido

18
00:00:59,100 --> 00:01:03,900
Pero, mami, aquí, no corres peligro

19
00:01:04,100 --> 00:01:07,900
Y a mí no me cuesta

20
00:01:08,300 --> 00:01:11,400
Tronar la liga si estoy contigo

21
00:01:11,800 --> 00:01:16,900
Te cumpliré todos tus caprichos

22
00:01:17,700 --> 00:01:21,000
Aquí, anduvieras bien a gustito

23
00:01:22,800 --> 00:01:25,000
Pero, al final, siempre
es la misma y no capea

24
00:01:25,100 --> 00:01:27,000
No capea, no capea, no capea

25
00:01:27,100 --> 00:01:29,400
La princesa chulita, hermosa, no capea

26
00:01:29,500 --> 00:01:31,700
No capea, no capea, no capea

27
00:01:31,800 --> 00:01:33,400
Música, maestro

28
00:01:52,000 --> 00:01:54,100
¿Usted, cómo la ve, compa,
con la morra de allá?

29
00:01:54,200 --> 00:01:56,300
Se sabe que está buena,
por eso la hace de acá

30
00:01:56,400 --> 00:01:58,700
Está como pa' llevármela
un mes para Dubái

31
00:01:58,800 --> 00:02:01,800
Pero cada que me acerco ella
me dice: Bye, se presea

32
00:02:01,900 --> 00:02:03,900
No capea, no capea, no ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Xavi - No Capea Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Xavi - No Capea.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Xavi - No Capea.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Xavi - No Capea.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Xavi - No Capea.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!