Khalid - out of body Altyazı (vtt) [03:00-180-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Khalid | Parça: out of body

CAPTCHA: captcha

Khalid - out of body Altyazı (vtt) (03:00-180-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:03.900 --> 00:00:09.400
Yeah, ah (Darkchild)

00:00:09.500 --> 00:00:11.800
(Nah-nah-nah) Yeah, yeah

00:00:11.900 --> 00:00:16.200
(Nah-nah-nah, nah-nah-nah) Oh-woah

00:00:16.300 --> 00:00:18.800
(Nah-nah-nah, nah-nah-nah)

00:00:18.900 --> 00:00:22.500
You're so conspicuous

00:00:23.300 --> 00:00:26.000
Now I'm hauntin' you

00:00:27.100 --> 00:00:30.700
It's too ridiculous

00:00:31.400 --> 00:00:35.800
How bad I'm wantin' you (Yeah, ah)

00:00:36.700 --> 00:00:39.100
Way too gone off the deep end

00:00:39.200 --> 00:00:41.650
No, I can't swim but I
still dive for you

00:00:41.700 --> 00:00:43.600
Sun goes down in the evening
on the East end

00:00:43.700 --> 00:00:46.000
But it still shines for you (Yeah)

00:00:46.100 --> 00:00:47.700
Stay right there, don't you leave yet

00:00:47.800 --> 00:00:50.400
All my secrets, wanna share it
all for you (Right there)

00:00:50.500 --> 00:00:51.900
Way too gone off the deep end

00:00:52.000 --> 00:00:54.950
No, I can't swim but I
still fall for you

00:00:55.000 --> 00:00:58.200
C'mon now, let's get it started

00:00:58.300 --> 00:01:02.800
You want it and I'm about it

00:01:02.900 --> 00:01:07.100
Marijuana, smokin' exotic

00:01:07.200 --> 00:01:11.800
Blowin' my mind out, so out of body

00:01:12.600 --> 00:01:16.300
C'mon now, let's get it started
(Let's get it started)

00:01:16.400 --> 00:01:20.300
You want it and I'm about it
(Yeah, and I'm about it)

00:01:20.400 --> 00:01:24.700
Marijuana, smokin' exotic
(Ain't got no problеm)

00:01:24.800 --> 00:01:28.450
Blowin' my mind out, so out of body

00:01:28.500 --> 00:01:35.200
Inside, I wouldn't wanna
share with anybody elsе

00:01:35.300 --> 00:01:39.700
Now that we're alone I want you
to myself (All to myself)

00:01:39.800 --> 00:01:43.400
No one has to know, it's
only you and I

00:01:43.500 --> 00:01:47.000
The place your lips could go,
it's for you to decide

00:01:47.100 --> 00:01:48.700
Way too gone off the deep
end (I'm way too gone)

00:01:48.800 --> 00:01:50.700
No, I can't swim but I
still dive for you

00:01:50.800 --> 00:01:52.900
Sun goes down in the evening on
the East end (Sun goes down)

00:01:53.000 --> 00:01:55.100
But it still shines for you (Yeah)

00:01:55.200 --> 00:01:57.200
Stay right there, don't you leave
yet (Stay right there)

00:01:57.300 --> 00:01:59.400
All my secrets, wanna share it
all for you (Right there)

00:01:59.500 --> 00:02:02.200
Way too gone off the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Khalid - out of body Altyazı (vtt) - 03:00-180-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Khalid - out of body.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Khalid - out of body.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Khalid - out of body.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Khalid - out of body.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!