Doja Cat - Couples Therapy Altyazı (SRT) [02:43-163-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Doja Cat | Parça: Couples Therapy

CAPTCHA: captcha

Doja Cat - Couples Therapy Altyazı (SRT) (02:43-163-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:12,500 --> 00:00:16,300
She just wants him to be
involved (Involved)

2
00:00:16,900 --> 00:00:21,200
He just wants her to finally
notice (Notice)

3
00:00:21,500 --> 00:00:26,000
They just need one more
push to cope (Go)

4
00:00:26,700 --> 00:00:30,300
Na-na, na-na, na, na

5
00:00:30,700 --> 00:00:35,350
Can we both detangle
our souls? (Souls)

6
00:00:35,400 --> 00:00:39,950
This argument's been
in the oven (Oven)

7
00:00:40,000 --> 00:00:45,100
We can't always be in
control (Control)

8
00:00:45,900 --> 00:00:48,100
Na-na, na-na, na, na

9
00:00:48,200 --> 00:00:52,550
Are you alone with me?

10
00:00:52,600 --> 00:00:57,000
No one meets all your needs

11
00:00:57,200 --> 00:01:02,200
Let the truth set you free

12
00:01:02,300 --> 00:01:05,700
Maybe we needed couples' therapy

13
00:01:05,800 --> 00:01:12,200
Leave me on read and fill my
head with thoughts of dread

14
00:01:12,300 --> 00:01:14,200
I feel so abandoned

15
00:01:14,300 --> 00:01:20,200
But do you wanna change? 'Cause
I know that I could too

16
00:01:20,300 --> 00:01:21,600
Yеah, lemme talk to you

17
00:01:21,700 --> 00:01:23,400
Gotta undo my selfish habits

18
00:01:23,500 --> 00:01:25,900
Thеy can hold that for you,
that pain, that stress

19
00:01:26,000 --> 00:01:27,700
Let go all past worries, let's face it

20
00:01:27,800 --> 00:01:29,900
I wanna be the doctor and
be the medication

21
00:01:30,000 --> 00:01:32,200
I can't, but I know I'm booking
us a vacation to Cannes

22
00:01:32,300 --> 00:01:35,000
ADHD and some crazy ass friends

23
00:01:35,100 --> 00:01:37,200
Ten mg's and I do my dance

24
00:01:37,300 --> 00:01:39,500
Cussing you out, you the one I resent

25
00:01:39,600 --> 00:01:41,900
Cussing you out, I delete and re-send

26
00:01:42,000 --> 00:01:44,200
Sorry, I got three selves,
one's twelve

27
00:01:44,300 --> 00:01:46,500
Sorry, you gave me hell once felt

28
00:01:46,600 --> 00:01:48,700
Sorry, honeymoon phase over now

29
00:01:48,800 --> 00:01:51,700
Lock in, liste...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Doja Cat - Couples Therapy Altyazı (SRT) - 02:43-163-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Doja Cat - Couples Therapy.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Doja Cat - Couples Therapy.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Doja Cat - Couples Therapy.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Doja Cat - Couples Therapy.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!