XG - GALA Altyazı (vtt) [03:52-232-0-zh-Hans]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: XG | Parça: GALA

CAPTCHA: captcha

XG - GALA Altyazı (vtt) (03:52-232-0-zh-Hans) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:20.170 --> 00:00:22.040
今夜

00:00:22.090 --> 00:00:24.180
追逐着你

00:00:24.230 --> 00:00:26.230
无限未来

00:00:27.470 --> 00:00:29.940
跨越行星

00:00:29.940 --> 00:00:34.220
穿越宇宙

00:00:34.270 --> 00:00:36.000
只要触碰一下

00:00:36.050 --> 00:00:37.830
只要撕裂一次

00:00:37.880 --> 00:00:41.670
飞向EXODUS

00:00:41.720 --> 00:00:43.360
时机就是现在

00:00:43.410 --> 00:00:48.330
来吧,打开那扇门

00:00:48.380 --> 00:00:50.170
谁比我们更酷?回答看看

00:00:50.220 --> 00:00:52.030
什么都没做,却风声四起

00:00:52.080 --> 00:00:53.480
这一击能让整座城市沉没

00:00:53.530 --> 00:00:54.270
我们主宰夜晚

00:00:54.320 --> 00:00:55.570
因为我闪耀于黑暗之中

00:00:55.620 --> 00:00:57.370
每走一步,脚下的路都是伸展台

00:00:57.420 --> 00:00:59.210
走路的姿态就是“别挡路”

00:00:59.260 --> 00:01:00.900
像服部半藏的刀刃一样锋利

00:01:00.900 --> 00:01:01.930
用Blue Steel给予致命一击

00:01:01.980 --> 00:01:03.090
Mugatu,懂吗?

00:01:03.140 --> 00:01:04.870
叠加在黄金上的

00:01:04.920 --> 00:01:06.730
是我的价值

00:01:06.780 --> 00:01:09.550
跨越永恒岁月也不会动摇

00:01:09.600 --> 00:01:11.400
将你的话语与高级定制

00:01:11.450 --> 00:01:13.870
染上色彩与欲望

00:01:13.920 --> 00:01:17.760
在这命运之夜

00:01:17.810 --> 00:01:19.610
把Met Gala重新涂抹成X GALA

00:01:20.870 --> 00:01:21.500
GLAM

00:01:22.660 --> 00:01:23.110
GLAM

00:01:23.160 --> 00:01:24.920
把Met Gala重新涂抹成X GALA

00:01:26.360 --> 00:01:27.030
GLAM

00:01:28.250 --> 00:01:28.840
GLAM

00:01:30.030 --> 00:01:30.480
GLAM

00:01:30.530 --> 00:01:31.590
把Met Gala重新涂抹成X GALA

00:01:31.640 --> 00:01:33.710
随便穿也好,自然穿也好

00:01:33.760 --> 00:01:35.020
一切都能成为杰作

00:01:35.070 --> 00:01:36.420
看看运动鞋与T恤的搭配

00:01:36.470 --> 00:01:38.210
像翻阅杂志般的七种风格

00:01:38.260 --> 00:01:39.770
每天都是时装周

00:01:39.820 --> 00:01:41.440
像艺术般,爱着时尚的人

00:01:41.490 --> 00:01:43.370
总是登上封面的我,是势不可挡的存在

00:01:43.420 --> 00:01:45.160
一个姿势就能击穿全场,格调不同的风格

00:01:45.210 --> 00:01:47.160
我所知道的Elle只是一本杂志,有问题吗?

00:01:47.210 --> 00:01:48.762
漂亮宝贝的走路方式是这样

00:01:48.854 --> 00:01:50.160
漂亮宝贝的说话方式是这样

00:01:50.210 --> 00:01:51.660
手腕上戴着铬色饰品

00:01:51.710 --> 00:01:54.080
还有谁能驾驭这样的穿搭?

00:01:54.130 --> 00:01:56.080
不懂的话,那是你的问题

00:01:56.130 --> 00:01:57.660
像罗德曼一样不断变换发型

00:01:57.710 --> 00:01:59.660
从头到脚都是前五的风格

00:01:59.710 --> 00:02:02.050
我们身上穿的每一样都将成为话题

00:02:02.100 --> 00:02:03.830
把走廊变成T台

00:02:03.880 --> 00:02:05.650
把人行道变成伸展台

00:02:05.650 --> 00:02:07.250
每天都是拍摄现场

00:02:07.300 --> 00:02:09.000
狗仔把我的风格登上头版

00:02:09.050 --> 00:02:10.660
黑色车窗里

00:02:10.710 --> 00:02:12.600
看不见却知道是谁

00:02:12.650 --> 00:02:14.310
打开刻着标志的车门

00:02:14.320 --> 00:02:16.200
即使在终点线也不需要摆造型

00:02:16.250 --> 00:02:17.920
撼动全场,冷酷到冻结

00:02:17.970 --> 00:02:19.320
劈开黑暗不断闪耀

00:02:19.370 --> 00:02:20.390
像水晶球里的光辉一样

00:02:20.440 --> 00:02:22.270
不是说过吗,我肩负着XGALX

00:02:22.320 --> 00:02:24.170
要把这个Met变成X GALA

00:02:24.320 --> 00:02:25.840
早已明白

00:02:26.560 --> 00:02:28.560
真的早已明白

00:02:28.610 --> 00:02:29.120
但是……

00:02:29.170 --> 00:02:31.040
我把Met Gala变成了X GALA

00:02:31.090 --> 00:02:31.640
小心脚下

00:02:31.690 --> 00:02:32.710
一切都向X俯首称臣

00:02:32.760 --> 00:02:33.370
我们是来炸翻派对的

00:02:33.420 --> 00:02:34.470
快让开

00:02:34.520 --> 00:02:35.210
全身金属感

00:02:35.260 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

XG - GALA Altyazı (vtt) - 03:52-232-0-zh-Hans

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ XG - GALA.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ XG - GALA.zh-Hans.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ XG - GALA.zh-Hans.srt Altyazı (.SRT)

▼ XG - GALA.zh-Hans.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!