Tan Tasci - Bil Ki Altyazı (vtt) [03:27-207-0-bg]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tan Tasci | Parça: Bil Ki

CAPTCHA: captcha

Tan Tasci - Bil Ki Altyazı (vtt) (03:27-207-0-bg) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:25.871 --> 00:00:29.097
Да не си ме разбрал погрешно?

00:00:29.336 --> 00:00:34.505
Да не съм успял напълно да
ти отворя сърцето си?

00:00:34.760 --> 00:00:37.901
Всъщност събирах трудни дни

00:00:38.204 --> 00:00:42.838
Исках, но не успях да задържа
мечта в ръцете си

00:00:43.584 --> 00:00:47.332
Накрая винаги да срещам теб

00:00:48.304 --> 00:00:51.894
Не ни подхожда да украсяваме

00:00:52.670 --> 00:00:56.042
Ако имам едно право, то
е да поискам това

00:00:56.048 --> 00:01:00.000
Нека всички истини излязат наяве

00:01:01.409 --> 00:01:04.744
Намери ли някого на мое място?

00:01:04.844 --> 00:01:10.146
Значи така ли стана, щастлив
ли си наистина?

00:01:10.490 --> 00:01:13.607
Ти си в неведение за истината в мен

00:01:13.812 --> 00:01:19.041
Знай, изгубих душата си от чакане

00:01:19.283 --> 00:01:22.460
Намери ли някого на мое място?

00:01:22.593 --> 00:01:28.101
Значи така ли стана, щастлив
ли си наистина?

00:01:28.192 --> 00:01:31.503
Ти си в неведение за истината в мен

00:01:31.657 --> 00:01:37.456
Знай, изгубих душата си от чакане

00:01:54.833 --> 00:01:58.034
Да не си ме разбрал погрешно?

00:01:58.312 --> 00:02:03.759
Да не съм успял напълно да
ти отворя сърцето си?

00:02:03.816 --> 00:02:06.945
Всъщност събирах трудни дни

00:02:07.109 --> 00:02:11.561
Исках, но не успях да задържа
мечта в ръцете си

00:02:12.539 --> 00:02:16.311
Накрая винаги да срещам теб

00:02:16.881 --> 00:02:20.738
Не ни подхожда да украсяваме

00:02:21.074 --> 00:02:24............
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tan Tasci - Bil Ki Altyazı (vtt) - 03:27-207-0-bg

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tan Tasci - Bil Ki.bg.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tan Tasci - Bil Ki.bg.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tan Tasci - Bil Ki.bg.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tan Tasci - Bil Ki.bg.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!