Arcangel - En Tus Suenos Altyazı (SRT) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Arcangel | Parça: En Tus Suenos

CAPTCHA: captcha

Arcangel - En Tus Suenos Altyazı (SRT) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,500 --> 00:00:14,050
Lo que tú quiera', yo quiero hacer

2
00:00:14,100 --> 00:00:16,500
Dime qué tú me acabas de hacer

3
00:00:16,600 --> 00:00:21,500
Te estoy viendo en toa'
parte', diantre, eh

4
00:00:21,600 --> 00:00:24,100
Yo quiero y no puedo borrar casete

5
00:00:24,200 --> 00:00:26,600
Enchula'o desde que te traspasé

6
00:00:26,700 --> 00:00:32,200
En el amanecer, cuando
me decía': Levántese

7
00:00:32,300 --> 00:00:36,500
Yeah, tú te quieres desaparecer

8
00:00:36,600 --> 00:00:40,300
Pero, en tus sueños, vo'a
aparecer, al parecer

9
00:00:40,400 --> 00:00:45,100
Má' bandolera que ella, dudo que haya

10
00:00:45,200 --> 00:00:51,700
Veo las estrella' y, a veces,
siento que me ama'

11
00:00:51,800 --> 00:00:56,700
Mi foto en tu pantalla, mami,
yo sé que tú me extraña'

12
00:00:56,800 --> 00:00:58,900
No te mientas, yo sé que te engaña'

13
00:00:59,000 --> 00:01:02,000
Estoy que la llevo conmigo pa' España

14
00:01:02,100 --> 00:01:04,200
Lo que tú quieras, yo quiero hacer

15
00:01:04,300 --> 00:01:06,800
Dime qué tú me acaba' de hacer

16
00:01:06,900 --> 00:01:11,900
Te estoy viendo en toa'
parte', diantre

17
00:01:12,100 --> 00:01:14,400
Yo quiero y no puedo borrar casete

18
00:01:14,500 --> 00:01:16,900
Enchula'o desde que te traspasé

19
00:01:17,000 --> 00:01:20,600
En el amanecer, cuando
me decía': Levántese

20
00:01:20,700 --> 00:01:24,400
Yeah, tú te quieres desaparecer

21
00:01:24,900 --> 00:01:31,100
Pero, en tus sueños, vo'a
aparecer, al parecer

22
00:01:31,200 --> 00:01:33,200
Tú eres adictiva, como la droga

23
00:01:33,300 --> 00:01:35,300
Misteriosa, como la sombra

24
00:01:35,400 --> 00:01:37,700
Yo sé que hablas con dolor
cada vez que me nombra'

25
00:01:37,800 --> 00:01:40,300
Te buscaste a otro, esa mierda
ya ni me asombra

26
00:01:40,400 --> 00:01:42,700
Dicen que más adelante vive gente

27
00:01:42,800 --> 00:01:45,900
Y aunque físicamente no estoy,
yo sigo viviendo en tu mente

28
00:01:46,000 --> 00:01:48,400
Las vece' que yo te daba como demente

29
00:01:48,500 --> 00:01:51,000
¿Y así de fácil ya pasaste
al siguiente?

30
00:01:51,100 --> 00:01:53,700
Son sentimientos vivos
que quisiera muerto'

31
00:01:53,800 --> 00:01:56,000
Por tu culpa es que yo vivo
soñando despierto

32
00:01:56,100 --> 00:01:59,100
Sin entender por qué puñeta'
no te suelto (suelto)

33
00:01:59,200 --> 00:02:01,500
Tú ere' ese problema que
nunca he resuelto

34
00:02:01,600 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Arcangel - En Tus Suenos Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Arcangel - En Tus Suenos.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Arcangel - En Tus Suenos.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Arcangel - En Tus Suenos.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Arcangel - En Tus Suenos.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!