Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) [04:46-286-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: The Dead Dance

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) (04:46-286-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:01.061 --> 00:01:04.856
Como a letra de uma música
Ouço você chamar

00:01:04.940 --> 00:01:07.401
(Você chamar)

00:01:08.819 --> 00:01:12.406
Como um ladrão em minha cabeça
Você, criminoso

00:01:12.489 --> 00:01:15.575
(Você, criminoso)

00:01:16.618 --> 00:01:20.622
Você roupou minhas ideias
Antes que eu sonhasse

00:01:20.706 --> 00:01:23.458
(Sonhasse com elas)

00:01:24.334 --> 00:01:27.796
E matou minha rainha
Com um único peão

00:01:27.879 --> 00:01:30.590
(Um peão)

00:01:30.674 --> 00:01:36.805
Este adeus não é surpresa

00:01:38.265 --> 00:01:45.022
Este adeus não me fará chorar

00:01:45.105 --> 00:01:46.064
É, vou continuar

00:01:46.148 --> 00:01:47.858
Dançando até morrer

00:01:47.941 --> 00:01:49.943
Dançando até morrer

00:01:50.027 --> 00:01:52.237
Vou dançar até morrer

00:01:52.904 --> 00:01:53.947
É, vou continuar

00:01:54.031 --> 00:01:57.868
Dançando até morrer

00:01:57.951 --> 00:01:59.995
Vou dançar até morrer

00:02:00.078 --> 00:02:01.121
Morrer, morrer, morrer

00:02:01.204 --> 00:02:03.373
Porque quando me matou por dentro

00:02:03.457 --> 00:02:05.292
Foi quando ganhei vida

00:02:05.375 --> 00:02:09.546
É, a música vai Me trazer
de volta dos mortos

00:02:09.629 --> 00:02:13.383
Vou dançar até morrer

00:02:13.467 --> 00:02:15.052
Vou dançar até morrer

00:02:15.135 --> 00:02:17.304
Morrer, morrer, morrer, morrer

00:02:19.014 --> 00:02:24.144
Você criou uma criatura
Da noite

00:02:26.813 --> 00:02:31.985
Agora assombro seu ar Su'
alma, seus olhos

00:02:33.236 --> 00:02:38.200
Este adeus não é surpresa

00:02:38.283 --> 00:02:40.911
(Não é surpresa)

00:02:40.994 --> 00:02:47.459
Este adeus não me fará chorar

00:02:47.542 --> 00:02:48.585
É, vou continuar

00:02:48.668 --> 00:02:50.504
Dançando até morrer

00:02:50.587 --> 00:02:52.422
Dançando até morrer

00:02:52.506 --> 00:02:54.841
Vou dançar até morrer

00:02:55.384 --> 00:02:56.468
É, vou continuar

00:02:56.551 --> 00:03:00.305
Dançando até morrer

00:03:00.389 --> 00:03:02.307
Vou dançar até morrer

00:03:02.391 --> 00:03:03.642
Morrer, morrer, morrer, morrer

00:03:03.725 --> 00:03:05.811
Porque quando me matou por dentro

00:03:05.894 --> 00:03:07.771
Foi quando ganhei vida

00:03:07.854 --> 00:03:12.025
É, a música vai Me trazer
de volta dos mortos

00:03:12.109 --> 00:03:15.987
Vou dançar até morrer

00:03:16.071 --> 00:03:17.948
Vou dançar até morrer

00:03:18.031 --> 00:03:20.033
Morrer, morrer, morrer, morrer

00:03:21.451 --> 00:03:22.869
Dance a Dança da Morte!

00:03:22.953 --> 00:03:23.954
MORTE!

00:03:24.621 --> 00:03:28.291
A Dança da Morte!

00:03:29...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) - 04:46-286-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!