Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) [04:46-286-0-pl]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: The Dead Dance

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) (04:46-286-0-pl) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:01.061 --> 00:01:04.856
Jak słowa piosenki
Słyszę, jak wołasz

00:01:04.940 --> 00:01:07.401
(Wołasz)

00:01:08.819 --> 00:01:12.406
Jak złodziej w mojej głowie
Ty przestępco

00:01:12.489 --> 00:01:15.575
(Ty przestępco)

00:01:16.618 --> 00:01:20.622
Ukradłeś moje myśli zanim
zdążyłam je przemyśleć

00:01:20.706 --> 00:01:23.458
(Śniłam o nich)

00:01:24.334 --> 00:01:27.796
A ty zabiłeś moją królową
Jednym pionkiem

00:01:27.879 --> 00:01:30.590
(Jednym pionkiem)

00:01:30.674 --> 00:01:36.805
To pożegnanie nie jest zaskoczeniem

00:01:38.265 --> 00:01:45.022
To pożegnanie nie sprawi
że będę płakać

00:01:45.105 --> 00:01:46.064
Tak, będę kontynuować

00:01:46.148 --> 00:01:47.858
Będę tańczyć aż umrę

00:01:47.941 --> 00:01:49.943
Tańczyć, aż umrę

00:01:50.027 --> 00:01:52.237
Będę tańczyć, aż umrę

00:01:52.904 --> 00:01:53.947
Tak, będę kontynuować

00:01:54.031 --> 00:01:57.868
Tańczyć, aż umrę

00:01:57.951 --> 00:01:59.995
Będę tańczyć, aż umrę

00:02:00.078 --> 00:02:01.121
Martwa, martwa, martwa

00:02:01.204 --> 00:02:03.373
Bo kiedy zabiłeś mnie w środku

00:02:03.457 --> 00:02:05.292
Wtedy właśnie ożyłam

00:02:05.375 --> 00:02:09.546
Tak, muzyka
przywróci mnie do życia

00:02:09.629 --> 00:02:13.383
Będę tańczyć, aż umrę

00:02:13.467 --> 00:02:15.052
Będę tańczyć aż umrę

00:02:15.135 --> 00:02:17.304
Martwa, martwa, martwa, martwa

00:02:19.014 --> 00:02:24.144
Stworzyłeś istotę
Nocy

00:02:26.813 --> 00:02:31.985
Teraz nawiedzam twoje powietrze
Twoją duszę, twoje oczy

00:02:33.236 --> 00:02:38.200
To pożegnanie nie jest zaskoczeniem

00:02:38.283 --> 00:02:40.911
(Nie jest zaskoczeniem)

00:02:40.994 --> 00:02:47.459
To pożegnanie nie sprawi
że będę płakać

00:02:47.542 --> 00:02:48.585
Tak, będę kontynuować

00:02:48.668 --> 00:02:50.504
Tańczyć, aż umrę

00:02:50.587 --> 00:02:52.422
Tańczyć, aż umrę

00:02:52.506 --> 00:02:54.841
Będę tańczyć, aż umrę

00:02:55.384 --> 00:02:56.468
Tak, będę kontynuować

00:02:56.551 --> 00:03:00.305
Tańczyć, aż umrę

00:03:00.389 --> 00:03:02.307
Będę tańczyć, aż umrę

00:03:02.391 --> 00:03:03.642
Martwa, martwa, martwa, martwa

00:03:03.725 --> 00:03:05.811
Bo kiedy zabiłeś mnie w środku

00:03:05.894 --> 00:03:07.771
Wtedy właśnie ożyłam

00:03:07.854 --> 00:03:12.025
Tak, muzyka
przywróci mnie do życia

00:03:12.109 --> 00:03:15.987
Będę tańczyć, aż umrę

00:03:16.071 --> 00:03:17.948
Będę tańczyć, aż umrę

00:03:18.031 --> 00:03:20.033
Martwa, martwa, martwa, martwa

00:03:21.451 --> 00:03:22.869
Niech martwi tańczą!

00:03:22.953 --> 00:03:23.954
MARTWI!

00:03:24.621 --> 00:03:28.291
Ta...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (vtt) - 04:46-286-0-pl

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pl.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pl.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pl.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.pl.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!