Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (SRT) [04:46-286-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: The Dead Dance

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (SRT) (04:46-286-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:01:01,061 --> 00:01:04,856
번지듯 스며드는
네 목소리가 들려와

1
00:01:04,940 --> 00:01:07,401
(들려와)

2
00:01:08,819 --> 00:01:12,406
넌 사랑을 훔치고 달아난 범죄자였지

3
00:01:12,489 --> 00:01:15,575
(범죄자였지)

4
00:01:16,618 --> 00:01:20,622
시작도 못 한 꿈을 빼앗아 가고

5
00:01:20,706 --> 00:01:23,458
(빼앗아 가고)

6
00:01:24,334 --> 00:01:27,796
하찮은 수로 내 퀸을 쓰러뜨렸지

7
00:01:27,879 --> 00:01:30,590
(하찮은 수로)

8
00:01:30,674 --> 00:01:36,805
그러니 이별은 당연한 거야

9
00:01:38,265 --> 00:01:45,022
이런 이별 따윈 날 울리지 못해

10
00:01:45,105 --> 00:01:46,064
난 꼭 버텨서

11
00:01:46,148 --> 00:01:47,858
죽을 때까지 춤추겠어

12
00:01:47,941 --> 00:01:49,943
죽을 때까지 춤추겠어

13
00:01:50,027 --> 00:01:52,237
죽을 때까지 춤추겠어

14
00:01:52,904 --> 00:01:53,947
난 꼭 버텨서

15
00:01:54,031 --> 00:01:57,868
죽을 때까지 춤추겠어

16
00:01:57,951 --> 00:01:59,995
죽을 때까지 춤추겠어

17
00:02:00,078 --> 00:02:01,121
죽을, 죽을, 죽을 때까지

18
00:02:01,204 --> 00:02:03,373
네가 날 죽였던 그 순간

19
00:02:03,457 --> 00:02:05,292
난 비로소 살아났거든

20
00:02:05,375 --> 00:02:09,546
Yeah, 음악이 날
다시 살게 할 거야

21
00:02:09,629 --> 00:02:13,383
죽을 때까지 춤추겠어

22
00:02:13,467 --> 00:02:15,052
죽을 때까지 춤추겠어

23
00:02:15,135 --> 00:02:17,304
죽을, 죽을, 죽을, 죽을 때까지

24
00:02:19,014 --> 00:02:24,144
넌 날 밤의 괴물로 만들어놨지

25
00:02:26,813 --> 00:02:31,985
이젠 네 숨결과 시선, 영혼까지 다 내꺼야

26
00:02:33,236 --> 00:02:38,200
그래도 이별은 당연한 거야

27
00:02:38,283 --> 00:02:40,911
(당연한 거야)

28
00:02:40,994 --> 00:02:47,459
이런 이별 따윈 날 말리지 못해

29
00:02:47,542 --> 00:02:48,585
난 꼭 버텨서

30
00:02:48,668 --> 00:02:50,504
죽을 때까지 춤추겠어

31
00:02:50,587 --> 00:02:52,422
죽을 때까지 춤추겠어

32
00:02:52,506 --> 00:02:54,841
죽을 때까지 춤추겠어

33
00:02:55,384 --> 00:02:56,468
난 꼭 버텨서

34
00:02:56,551 --> 00:03:00,305
죽을 때까지 춤추겠어

35
00:03:00,389 --> 00:03:02,307
죽을 때까지 춤추겠어

36
00:03:02,391 --> 00:03:03,642
죽을, 죽을, 죽을, 죽을 때까지

37
00:03:03,725 --> 00:03:05,811
네가 날 죽였던 그 순간

38
00:03:05,894 --> 00:03:07,771
난 비로소 살아났거든

39
00:03:07,854 --> 00:03:12,025
Yeah, 음악이 날
다시 살게 할 거야

40
00:03:12,109 --> 00:03:15,987
죽을 때까지 춤추겠어

41
00:03:16,071 --> 00:03:17,948
죽을 때까지 춤추겠어

42
00:03:18,031 --> 00:03:20,033
죽을, 죽을, 죽을, 죽을 때까지

43
00:03:21,451 --> 00:03:22,869
죽음의 춤을 춰 봐!

44
00:03:22,953 --> 00:03:23,954
죽음!

45
00:03:24,621 --> 00:03:28,291
죽음의 춤을!

46
00:03:29,251 --> 00:03...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - The Dead Dance Altyazı (SRT) - 04:46-286-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - The Dead Dance.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!