Billie Eilish - Happier Than Ever Altyazı (vtt) [05:15-315-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: Happier Than Ever

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - Happier Than Ever Altyazı (vtt) (05:15-315-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.464 --> 00:00:10.844
Cuando estoy lejos de ti

00:00:10.928 --> 00:00:15.474
Estoy más feliz que nunca

00:00:15.557 --> 00:00:21.146
Ojalá pudiera explicarlo mejor

00:00:21.230 --> 00:00:26.485
Ojalá no fuera cierto

00:00:26.568 --> 00:00:31.740
Dame uno o dos días

00:00:32.074 --> 00:00:36.995
Para pensar en algo inteligente

00:00:37.329 --> 00:00:42.709
Para escribirme una carta

00:00:42.793 --> 00:00:48.548
Para decirme qué hacer

00:00:54.054 --> 00:00:58.725
¿Lees mis entrevistas?

00:00:58.809 --> 00:01:03.438
¿O no pasas por mi avenida?

00:01:03.522 --> 00:01:07.985
Cuando dijiste que estabas de paso

00:01:08.068 --> 00:01:12.489
¿Estaba yo en tu camino?

00:01:12.990 --> 00:01:17.661
Lo supe cuando te pedí Que
tomaras con calma

00:01:17.744 --> 00:01:22.082
Lo que te estaba diciendo

00:01:22.165 --> 00:01:26.837
Hacías lo contrario De lo que
habías dicho que harías

00:01:26.920 --> 00:01:31.466
Y terminaba teniendo más miedo

00:01:31.550 --> 00:01:33.719
No digas que no es justo

00:01:33.802 --> 00:01:36.847
Claramente no sabías que

00:01:36.930 --> 00:01:42.019
Me hiciste sentir miserable

00:01:45.439 --> 00:01:49.735
Entonces, si realmente quieres saber

00:01:49.818 --> 00:01:55.115
Cuando estoy lejos de ti

00:01:55.198 --> 00:01:59.995
Estoy más feliz que nunca

00:02:00.078 --> 00:02:05.584
Ojalá pudiera explicarlo mejor

00:02:05.667 --> 00:02:12.966
Ojalá no fuera cierto

00:02:29.024 --> 00:02:31.109
Vuelve a llamarme

00:02:31.193 --> 00:02:33.320
Borracho en tu Benz

00:02:33.403 --> 00:02:37.699
Conduciendo a casa borracho

00:02:37.783 --> 00:02:39.618
Me asustaste demasiado

00:02:39.701 --> 00:02:42.162
Pero estoy gastando saliva

00:02:42.245 --> 00:02:45.957
Porque solo escuchas A
tus malditos amigos

00:02:46.041 --> 00:02:48.835
No me identifico contigo

00:02:50.087 --> 00:02:53.340
No, ya no me identifico contigo

00:02:53.423 --> 00:02:57.844
Porque nunca me trataría
así Como una mierda

00:02:57.928 --> 00:03:02.182
Me hiciste odiar esta ciudad

00:03:02.265 --> 00:03:06.686
Y no hablo mierda de ti
En internet

00:03:06.770 --> 00:03:11.066
Nunca dije de ti nada malo

00:03:11.149...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - Happier Than Ever Altyazı (vtt) - 05:15-315-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - Happier Than Ever.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!