Jessie J - Believe in Magic Altyazı (SRT) [03:01-181-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jessie J | Parça: Believe in Magic

CAPTCHA: captcha

Jessie J - Believe in Magic Altyazı (SRT) (03:01-181-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:09,100 --> 00:00:11,100
Tapped out, roll my eyes
in the morning

2
00:00:11,200 --> 00:00:13,300
Tired of the detox, tired
of the talking

3
00:00:13,400 --> 00:00:15,300
I get up, I show up, day after day

4
00:00:15,400 --> 00:00:24,400
Let's make love and listen
to Sade, Sade, yeah

5
00:00:27,400 --> 00:00:29,200
This year has been so much grieving

6
00:00:29,300 --> 00:00:31,400
I just wanna live with the
ones that can feel me

7
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
I get up, I show up, day after day

8
00:00:33,500 --> 00:00:43,900
Let's make love and listen to
Sade, listen to Sade, yeah

9
00:00:44,100 --> 00:00:46,700
Stop reading me between the lines

10
00:00:46,800 --> 00:00:48,700
No there ain't no other guys

11
00:00:48,800 --> 00:00:52,500
I'm just too grown to compromise

12
00:00:53,500 --> 00:00:55,700
I want goosebumps and butterflies

13
00:00:55,800 --> 00:00:57,700
See the sun is on the rise

14
00:00:57,800 --> 00:01:01,400
And today is our surprise

15
00:01:03,800 --> 00:01:05,300
It's ours for the taking

16
00:01:05,400 --> 00:01:07,800
If I die today, wanna
know that I made it

17
00:01:07,900 --> 00:01:09,500
Such a waste being jaded

18
00:01:09,600 --> 00:01:15,000
See all the little things
that fix a broken heart

19
00:01:16,800 --> 00:01:19,100
Open your eyes and you'll
see what can happen

20
00:01:19,200 --> 00:01:22,400
Gotta believe in the magic, yeah

21
00:01:26,200 --> 00:01:28,300
It could be real, with
the life you imagine

22
00:01:28,400 --> 00:01:30,600
If you believe in the magic

23
00:01:30,700 --> 00:01:32,700
You're confused, going
round in circles

24
00:01:32,800 --> 00:01:34,800
Don't be offensive, be controversial

25
00:01:34,900 --> 00:01:37,100
Get up, stand up, say what you mean

26
00:01:37,200 --> 00:01:47,700
Make it X-rated, don't keep it
clean, don't keep it clean

27
00:01:47,800 --> 00:01:49,900
Stop reading me between the lines

28
00:01:50,000 --> 00:01:52,100
No there ain't no other guys

29
00:01:52,200 --> 00:01:57,400
I'm just too grown to compromise
(Too grown, too grown)

30
00:01:57,500 --> 00:01:59,100
I want goosebumps and butterflies

31
00:01:59,200 --> 00:02:01,300
See the sun is on the rise
(Sun is on the rise)

32
00:02:01,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jessie J - Believe in Magic Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jessie J - Believe in Magic.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jessie J - Believe in Magic.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jessie J - Believe in Magic.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jessie J - Believe in Magic.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!