Eros Ramazzotti - Mi dia preferido Altyazı (SRT) [03:52-232-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Eros Ramazzotti | Parça: Mi dia preferido

CAPTCHA: captcha

Eros Ramazzotti - Mi dia preferido Altyazı (SRT) (03:52-232-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:39,800 --> 00:00:44,200
No acabará, sé que esta
noche no acabará

2
00:00:45,100 --> 00:00:48,850
Y se enreda entre tu pelo de ángel que

3
00:00:48,900 --> 00:00:53,400
Contra las cuerdas me has
dejado en un ángulo

4
00:00:53,500 --> 00:00:56,100
Vuelve a sucederme

5
00:00:56,600 --> 00:01:00,650
Mil corazones en mensajes inútiles

6
00:01:00,700 --> 00:01:04,700
Sentirse solo y recorrerse
en kilómetros

7
00:01:04,800 --> 00:01:09,800
Y pensar que después, tú y yo

8
00:01:10,200 --> 00:01:13,100
Vuelve a sucedernos

9
00:01:14,400 --> 00:01:17,700
Yo que pensaba que estaría mal

10
00:01:18,500 --> 00:01:22,000
En cambio no, yo ahora lo he entendido

11
00:01:22,700 --> 00:01:25,300
Que hoy es mi día preferido

12
00:01:25,600 --> 00:01:32,500
Sí, amor mío me esperas
(si tu lo sabes)

13
00:01:32,600 --> 00:01:36,850
Los dos inventaremos las palabras
para huir de aquí

14
00:01:36,900 --> 00:01:40,900
A otro nuevo día (si tu lo sabes)

15
00:01:41,000 --> 00:01:44,300
Si amor a mí me quieres

16
00:01:45,100 --> 00:01:49,200
Te espero aquí que llegues
(si tu lo sabes)

17
00:01:49,300 --> 00:01:52,800
Tú y yo buscaremos un rayo de Sol

18
00:01:53,300 --> 00:01:56,300
Para ser estupendos (si tu lo sabes)

19
00:01:56,400 --> 00:02:01,800
Ojos grandes de autopista sin salida

20
00:02:02,100 --> 00:02:03,600
De frente a mí

21
00:02:05,300 --> 00:02:09,700
Parar no puedo ni frenar mis manos

22
00:02:10,500 --> 00:02:16,200
Y de nuevo, vuelve a sucedernos

23
00:02:17,000 --> 00:02:20,400
Yo que pensaba que estaría mal

24
00:02:21,100 --> 00:02:24,700
En cambio no, yo ahora lo he entendido

25
00:02:25,400 --> 00:02:27,700
Que hoy es mi día preferido

26
00:02:28,100 --> 00:02:33,700
Sí, amor mío me esperas
(si tu lo sabes)

27
00:02:34,800 --> 00:02:39,350
Los dos inventaremos las palabras
para huir de aquí

28
00:02:39,400 --> 00:02:43,500
A otro nuevo día (si tu lo sabes)

29
00:02:43,600 --> 00:02:46,900
Si amor a mí me quieres

30
00:02:47,700 --> 00:02:51,900
Te espero aquí que llegues
(si tu lo sabes) ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Eros Ramazzotti - Mi dia preferido Altyazı (SRT) - 03:52-232-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Eros Ramazzotti - Mi dia preferido.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!