Billie Eilish - Bury A Friend Altyazı (SRT) [03:17-197-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Billie Eilish | Parça: Bury A Friend

CAPTCHA: captcha

Billie Eilish - Bury A Friend Altyazı (SRT) (03:17-197-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,100 --> 00:00:19,700
What do you want from me? Why
don't you run from me?

2
00:00:19,800 --> 00:00:23,500
What are you wondering?
What do you know?

3
00:00:23,600 --> 00:00:27,500
Why aren't you scared of me?
Why do you care for me?

4
00:00:27,600 --> 00:00:31,400
When we all fall asleep,
where do we go?

5
00:00:31,500 --> 00:00:32,850
Come here

6
00:00:32,900 --> 00:00:36,700
Say it, spit it out,
what is it exactly

7
00:00:36,800 --> 00:00:40,500
You're payin'? Is the amount cleanin'
you out? Am I satisfactory?

8
00:00:40,600 --> 00:00:44,300
Today, I'm thinkin' about the
things that are deadly

9
00:00:44,400 --> 00:00:45,800
The way I'm drinkin' you down

10
00:00:45,900 --> 00:00:48,300
Like I wanna drown, like
I wanna end me

11
00:00:48,400 --> 00:00:51,800
Step on the glass, staple
your tongue (Ahh)

12
00:00:51,900 --> 00:00:56,100
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)

13
00:00:56,200 --> 00:00:59,400
Cannibal class, killing the son (Ahh)

14
00:00:59,500 --> 00:01:05,200
Bury a friend, I wanna end me

15
00:01:19,400 --> 00:01:20,200
Come here

16
00:01:20,300 --> 00:01:24,000
Say it, spit it out,
what is it exactly

17
00:01:24,100 --> 00:01:27,900
You're payin'? Is the amount cleanin'
you out? Am I satisfactory?

18
00:01:28,000 --> 00:01:31,700
Today, I'm thinkin' about the
things that are deadly

19
00:01:31,800 --> 00:01:33,300
The way I'm drinkin' you down

20
00:01:33,400 --> 00:01:35,700
Like I wanna drown, like
I wanna end me

21
00:01:35,800 --> 00:01:39,500
Step on the glass, staple
your tongue (Ahh)

22
00:01:39,600 --> 00:01:43,600
Bury a friend, try to wake up (Ah-ahh)

23
00:01:43,700 --> 00:01:47,200
Cannibal class, killing the son (Ahh)

24
00:01:47,300 --> 00:01:51,000
Bury a friend, I wanna end me

25
00:01:51,100 --> 00:01:54,600
What do you want from me? Why
don't you run from me?

26
00:01:54,700 --> 00:01:58,400
What are you wondering?
What do you know?

27
00:01:58,500 --> 00:02:02,300
Why aren't you scared of me?
Why do you care for me?

28
00:02:02,400 --> 00:02:06,850
When we all fall asleep,
where do we go?

29
00:02:06,900 --> 00:02:07,400
Listen

30
00:02:07,500 --> 00:02:11,500
Keep you in the dark, what
had you expected?

31
00:02:11,600 --> 00:02:13,900
Me to make you my art
and make you a star

32
00:02:14,000 --> 00:02:15,300
And get you connected?

33
00:02:15,400 --> 00:02:19,100
I'll meet you in the park, I'll
be calm and collected

34
00:02:19,200 --> 00:02:21,600
But we knew right from the start
t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Billie Eilish - Bury A Friend Altyazı (SRT) - 03:17-197-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Billie Eilish - Bury A Friend.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Billie Eilish - Bury A Friend.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Billie Eilish - Bury A Friend.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Billie Eilish - Bury A Friend.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!