Lady Gaga - Die With A Smile Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Lady Gaga | Parça: Die With A Smile

CAPTCHA: captcha

Lady Gaga - Die With A Smile Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:03,500 --> 00:00:08,050
(Ooh, ooh)

2
00:00:08,100 --> 00:00:14,800
I, I just woke up from a dream

3
00:00:15,900 --> 00:00:19,900
Where you and I had to say goodbye

4
00:00:20,500 --> 00:00:24,100
And I don't know what it all means

5
00:00:24,600 --> 00:00:29,000
But since I survived, I realized

6
00:00:29,200 --> 00:00:33,900
Wherever you go, that's
where I'll follow

7
00:00:34,000 --> 00:00:38,400
Nobody's promised tomorrow

8
00:00:38,500 --> 00:00:42,400
So I'ma love you every night
like it's the last night

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,600
Like it's the last night

10
00:00:44,700 --> 00:00:47,900
If the world was ending

11
00:00:48,000 --> 00:00:53,800
I'd wanna be next to you

12
00:00:53,900 --> 00:00:56,400
If the party was over

13
00:00:56,500 --> 00:01:02,800
And our time on Earth was through

14
00:01:03,000 --> 00:01:07,000
I'd wanna hold you just for a while

15
00:01:07,100 --> 00:01:11,800
And die with a smile

16
00:01:11,900 --> 00:01:15,300
If the world was ending

17
00:01:15,400 --> 00:01:19,300
I'd wanna be next to you

18
00:01:20,900 --> 00:01:25,100
(Ooh, ooh)

19
00:01:25,200 --> 00:01:33,000
Ooh, lost, lost in the
words that we scream

20
00:01:33,400 --> 00:01:37,800
I don't even wanna do this anymore

21
00:01:38,000 --> 00:01:41,300
'Cause you already know
what you mean to me

22
00:01:41,400 --> 00:01:46,800
And our love's the only
war worth fighting for

23
00:01:47,100 --> 00:01:51,100
Wherever you go, that's
where I'll follow

24
00:01:51,400 --> 00:01:55,500
Nobody's promised tomorrow

25
00:01:55,900 --> 00:01:59,600
So I'ma love you every night
like it's the last night

26
00:01:59,700 --> 00:02:02,150
Like it's the last night

27
00:02:02,200 --> 00:02:05,300
If the world was ending

28
00:02:05,400 --> 00:02:11,000
I'd wanna be next to you

29
00:02:11,300 --> 00:02:13,900
If the party was over

30
00:02:14,000 --> 00:02:20,500
And our time on Earth was through

31
00:02:20,700 --> 00:02:24,400
I'd wanna hold you just for a while

32
00:02:24,500 --> 00:02:29,200
And die with a smile

33
00:02:29,300 --> 00:02:32,900
If the world was ending

34
00:02:33,000 --> 00:02:36,000
I'd wanna be next to ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Lady Gaga - Die With A Smile Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Lady Gaga - Die With A Smile.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!