Justin Bieber - YUKON Altyazı (vtt) [03:02-182-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Justin Bieber | Parça: YUKON

CAPTCHA: captcha

Justin Bieber - YUKON Altyazı (vtt) (03:02-182-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.800 --> 00:00:11.300
In the city, uh

00:00:11.500 --> 00:00:13.800
'Member you used to drive a Yukon

00:00:13.900 --> 00:00:16.100
I pick up whenever you call

00:00:16.400 --> 00:00:19.000
In the parking lot in Tucson, like

00:00:19.200 --> 00:00:21.000
"Uh, are you with me?"

00:00:21.300 --> 00:00:23.850
In the Phantom with the roof gone

00:00:23.900 --> 00:00:26.000
I pull up like Jimmy Neutron

00:00:26.300 --> 00:00:29.500
I can help you get a
move on like U-Haul

00:00:29.600 --> 00:00:30.600
And I know

00:00:30.900 --> 00:00:33.900
Uh, you like to go slow

00:00:34.000 --> 00:00:36.600
But we could go faster

00:00:36.700 --> 00:00:38.900
Tell me the password

00:00:39.000 --> 00:00:41.700
Slide city, slide city

00:00:41.800 --> 00:00:43.600
You know what that means, uh

00:00:43.700 --> 00:00:46.500
I'm coming up on you quickly, mm

00:00:46.600 --> 00:00:48.900
I bring nice things, uh

00:00:49.000 --> 00:00:51.100
Slide city, slide

00:00:51.200 --> 00:00:53.900
Plenty other men tryna get in the bed

00:00:54.000 --> 00:00:56.100
So I'ma get slouched instead

00:00:56.200 --> 00:00:58.900
I know it's gon' makе you beg

00:00:59.000 --> 00:01:01.800
What would I do (What would I do?)

00:01:01.900 --> 00:01:04.200
If I didn't love you, baby?

00:01:04.300 --> 00:01:09.000
What would I do if I didn't
love you, baby?

00:01:09.100 --> 00:01:14.200
What would I do (What would I do?)

00:01:14.300 --> 00:01:16.600
If I didn't lovе you?

00:01:20.300 --> 00:01:25.000
Just wanna be the one to
give you what you want

00:01:25.100 --> 00:01:27.200
I could put you in the
Yves Saint Laurent

00:01:27.300 --> 00:01:30.500
Riding 'round town with your
hair done up (True)

00:01:30.600 --> 00:01:33.000
I know you like it when I
tell you what you want

00:01:33.100 --> 00:01:35.600
Keep your plan, what you're
doin' with me tomorrow?

00:01:35.700 --> 00:01:38.400
I can tell your friends
you need your mantra

00:01:38.500 --> 00:01:41.300
I know, I know

00:01:41.400 --> 00:01:43.700
Uh, you like to go slow

00:01:43.800 --> 00:01:46.500
But we could go faster

00:01:46.600 --> 00:01:49.100
Tell me the password (Uh)

00:01:49.200 --> 00:01:51.600
Slide city, slide city

00:01:51.700 --> 00:01:53.700
You know what that means, uh

0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Justin Bieber - YUKON Altyazı (vtt) - 03:02-182-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Justin Bieber - YUKON.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Justin Bieber - YUKON.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Justin Bieber - YUKON.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Justin Bieber - YUKON.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!