Jonas Brothers - Loved You Better Altyazı (SRT) [02:39-159-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Jonas Brothers | Parça: Loved You Better

CAPTCHA: captcha

Jonas Brothers - Loved You Better Altyazı (SRT) (02:39-159-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:02,600 --> 00:00:05,200
You had this beautiful way about you

2
00:00:05,300 --> 00:00:08,600
You had this want in your touch
and softness in your eyes

3
00:00:08,700 --> 00:00:12,000
I could be myself when
I was around you

4
00:00:12,100 --> 00:00:15,500
It scared me to death, but
I never felt so alive

5
00:00:15,600 --> 00:00:18,900
You said you pictured yourself
growing old with me

6
00:00:19,000 --> 00:00:22,200
Now I'm just a toxic
heartbroken memory

7
00:00:22,300 --> 00:00:26,200
Of some boy who could never
give you what you need

8
00:00:27,900 --> 00:00:31,400
I should have loved you better

9
00:00:31,500 --> 00:00:34,800
But I couldn't even love myself

10
00:00:34,900 --> 00:00:38,100
Said that we're in this together

11
00:00:38,200 --> 00:00:42,300
Then I didn't even try to help

12
00:00:42,400 --> 00:00:48,600
When you needed me, I wasn't there
to get you through it all

13
00:00:48,700 --> 00:00:51,900
I should have loved you better

14
00:00:52,000 --> 00:00:54,500
I should have loved you better

15
00:00:54,600 --> 00:00:56,900
Better, better, better

16
00:00:57,000 --> 00:01:00,100
I know it's late and I know
it's been some time

17
00:01:00,200 --> 00:01:03,400
But I still think about the
days when you were mine

18
00:01:03,500 --> 00:01:06,700
And the years go fast, but the
nights last long 'cause

19
00:01:06,800 --> 00:01:10,100
It's hard to sleep when I'm
not holding on to you

20
00:01:10,200 --> 00:01:18,700
What a mess I've made, a
mess I've made of you

21
00:01:18,800 --> 00:01:22,400
Now I know it's far too late

22
00:01:22,500 --> 00:01:25,300
I should have loved you better

23
00:01:25,400 --> 00:01:28,900
But I couldn't even love myself

24
00:01:29,000 --> 00:01:32,200
Said we're in this together

25
00:01:32,300 --> 00:01:36,100
Then I didn't even try to help

26
00:01:36,200 --> 00:01:42,600
When you needed me, I wasn't there
to get you through it all

27
00:01:42,700 --> 00:01:45,800
I should have loved you better

28
00:01:45,900 --> 00:01:49,000
I should have loved you better

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Jonas Brothers - Loved You Better Altyazı (SRT) - 02:39-159-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Jonas Brothers - Loved You Better.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Jonas Brothers - Loved You Better.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Jonas Brothers - Loved You Better.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Jonas Brothers - Loved You Better.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!